Travo

Travo, Travu, Travu Ultimo aggiornamento: 02.02.2024 da Wolfgang Streicher
Paese: France
Sottoregione: Haute-Corse / Upper Corsica
Città: Chisa
v2 a4 II
2h50
5min
2h30
15min
320m
260m
60m
x
Notstrick
1900m
Auto facoltativa
Valutazione:
★★★★★
3 (4)
Info:
★★★
2 (1)
Belay:
★★★
2 (1)
Sintesi:
Interessante und ästhetische Flusswanderung mit vielen Rutschmöglichkeiten und ohne langweilige Abschnitte. Zu empfehlen nur im Sommer bei (relativ) geringem Waserdurchsatz. Im Frühjahr den Kayakfahrern vorbehalten. Eine weitere Begehung flußab wäre ermüdend und nicht mehr lohnend - vgl. aber Ayasse/Dubreuil.
Interesting and aesthetic river walk with many slides and without boring parts. Recommended only in summer when the water flow is (relatively) low. In spring reserved for kayakers.\nA further walk is tiring and no longer worthwhile - but cf. Ayasse/Dubreuil.
Nord-Est
Granito
Sintesi:
Interessante und ästhetische Flusswanderung mit vielen Rutschmöglichkeiten und ohne langweilige Abschnitte. Zu empfehlen nur im Sommer bei (relativ) geringem Waserdurchsatz. Im Frühjahr den Kayakfahrern vorbehalten. Eine weitere Begehung flußab wäre ermüdend und nicht mehr lohnend - vgl. aber Ayasse/Dubreuil.
Interesting and aesthetic river walk with many slides and without boring parts. Recommended only in summer when the water flow is (relatively) low. In spring reserved for kayakers.\nA further walk is tiring and no longer worthwhile - but cf. Ayasse/Dubreuil.
Accesso:
Von Solenzara wenige km auf der N198 kommen wir über den Fluss Travo, biegen dann in westlicher Richtung ab auf die D45 In Richtung Chisa und zwar noch vor Erreichen der Flugplatz-Zufahrt zur Rechten. Nach 7,6 km (ab N198), immer am Fluss entlang, queren wir auf der inuzwischen D645 den Travo. 4,2 km weiter fahren wir in einer engen Rechtsschleife über de Ruisseau de Coda Vacca. Nach weiteren 850m stellen wir unser 1. Auto auf einer Freifläche rechts der Straße ab. Ein paar Meter weiter ist bzw war einmal eine Deponie mit grüner Drahtumzäunung. Mit dem zweiten Auto fahren wir 1,5 km weiter und kommen zur Pont de Bura (etwa 2 km vor Erreichen der Ortschaft Chisa). Hier das zweite Auto abstellen.
From Solenzara a few km on the N198 we come across the river Travo, then turn west on the D45 In the direction of Chisa and before reaching the airfield access road on the right. After 7.6 km (from N198), always along the river, we cross the Travo on the inubetween D645. 4,2 km further on we drive in a narrow right loop over de Ruisseau de Coda Vacca. After another 850m we park our 1st car on an open space to the right of the road. A few meters further is or was once a landfill with green wire fencing.\nWith the second car we drive 1.5 km further and come to Pont de Bura (about 2 km before reaching the village of Chisa). Park the second car here.
Avvicinamento (5 min):
Zustieg an der Nordseite der Brücke - evtl. mit Sprung.
Access on the north side of the bridge - possibly with jump.\n
Giro (2 h 30):
Ein Schwimmgumpen reiht sich an den nächsten. Dazwischen Laufstrecken auf glattem Granit und einige Stellen zum Abklettern und Rutschen. Schließlich kommt man zu den Felsen in Flussmitte, die bei Kayakfahrern gefürchtet sind - "STOP ,CROIX,et TETE DE MORT!" - bei Niedrigwasser im Hochsommer für Canyonisti kein Problem. Etwa 350m weiter flussab ist unsere Tour beendet, kurz bevor von links der Ravin d'Ori zufließt. Der Ausstieg erfolgt bei den Resten eines Steges und ist normalerweise mit einem Steinmann markiert.
One swimming pool follows the next. In between, running sections on smooth granite and a few places for downclimbing and slides. Finally you come to the rocks in the middle of the river, which are feared by kayakers - "STOP ,CROIX,et TETE DE MORT!" - no problem for canyonisti at low water in high summer. About 350m further downstream our tour is finished, just before the Ravin d'Ori flows in from the left. The exit is at the remains of a footbridge and is usually marked with a cairn.
Ritorno (15 min):
Wir folgen einem deutlichen Pfad hinauf zur Straße und zum unteren Auto. So wir nur 1 Auto zur Verfügung hatten und dieses bei der Pont de Bura steht, schließt sich noch ein Marsch von 1,5 km Länge auf der Teerstraße an.
We follow a clear path up to the road and the lower car. So we had only 1 car available and this is at the Pont de Bura, still follows a march of 1.5 km on the tarred road.

Coordinate:

Inizio del canyon
41.9169°, 9.26338°
DMS: 41° 55" 0.84', 9° 15" 48.17'

DM: 41° 55.014", 9° 15.803"

Google Maps
Fine del canyon
41.9245°, 9.279°
DMS: 41° 55" 28.2', 9° 16" 44.4'

DM: 41° 55.47", 9° 16.74"

Google Maps
Partenza alternativa del canyon
41.9169°, 9.26167°
DMS: 41° 55" 0.84', 9° 15" 42.01'

DM: 41° 55.014", 9° 15.7"

Google Maps
(descente_1)
Parcheggio all'entrata
41.9172°, 9.26167°
DMS: 41° 55" 1.92', 9° 15" 42.01'

DM: 41° 55.032", 9° 15.7"

Google Maps
(descente_3)
Parcheggio in uscita
41.9211°, 9.27139°
DMS: 41° 55" 15.96', 9° 16" 17'

DM: 41° 55.266", 9° 16.283"

Google Maps
(descente_4)

Letteratura:

Mappa
IGN TOP25, 4253 ET, Aiguilles-de-Bavella, 1:25 000
Libro Canyoning
Corse Canyons, 2. Auflage
Franck Jourdan / Jean-François Fiorina
2006
Libro Canyoning
Corse. Paradis du canyoning
Hubert Ayasse / Philippe Dubreuil
2001
Libro Canyoning
Corse 15 canyons Haute Corse, 2 via ferrata, 4 sites d´escalada
Jean-Paul Quilici
2001
15 canyons Haut-Corse / 2 via ferrata / 4 sites d’escalade
Libro Canyoning
Corse. Varios, 1995
09.09.2024 Treaunyon ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 🌊 Folle Completato ✕
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Travu Cf photos (Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2358/observations.html)
01.09.2024 Thomas Fras ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Basso Completato ✔
schöne offene Wanderschlucht, große Badegumpen am Schluss, mehrere Sprung und rutsch Möglichkeiten
beautiful open hiking gorge, large swimming pools at the end, several jump and slide possibilities
13.07.2024 Clemens Krabacher ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Normale Completato ✔
wunderschöne Flusswanderung - der obere Teil zwar mit Verbotsschildern versehen - hat aber niemanden gestört, dass wir da waren - wir sind nach den „3 piscine“ bald ausgestiegen - steinmännchen - guter steig zum Auto
beautiful river walk - the upper part with prohibition signs - but nobody minded that we were there - we got out soon after the "3 piscine" - stone man - good path to the car
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/2358
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/TravoCanyon.html

Idrologia: