un po' difficile
Mondelli (superiore)
v4 a4 II
2h55
45min
2h
10min
1540m
1280m
260m
50m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
4.5 (2)
Info:
★★★
2 (1)
Belay:
★★★
2 (2)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wasserreicher, offener Granitcanyon mit südseitiger Ausrichtung.
Dieser obere Abschnitt ist weniger begangen, und nur mit 8mm Bolts, an denen sehr enge Kettenglieder (Seile >10mm keine Chance!) hängen, abgesichert.
Diese Beschreibung folgt dem Buch "Canyoning in the Alps" von Simon Flower, Mondelli 1 kann potenziell auch um einiges weiter oben eingestiegen werden, wie z.B. im Canyoning-Führer "Canyons du Haut Piémont Italien-Torrentismo in Alto Piemonte. Spéléo Club de la Vallée de la Vis, 2015" beschrieben.
Watery, open granite canyon facing south.
This upper part is less frequented and only secured with 8mm bolts, on which very tight chain links (ropes >10mm no chance!) hang.
This description follows the book "Canyoning in the Alps" by Simon Flower, Mondelli 1 can potentially also be climbed much further up, e.g. in the canyoning guidebook "Canyons du Haut Piémont Italien-Torrentismo in Alto Piemonte. Spéléo Club de la Vallée de la Vis, 2015".
Parti
Nome
Difficoltà
Avvicinamento
Giro
Ritorno
Sud
Granito
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wasserreicher, offener Granitcanyon mit südseitiger Ausrichtung.
Dieser obere Abschnitt ist weniger begangen, und nur mit 8mm Bolts, an denen sehr enge Kettenglieder (Seile >10mm keine Chance!) hängen, abgesichert.
Diese Beschreibung folgt dem Buch "Canyoning in the Alps" von Simon Flower, Mondelli 1 kann potenziell auch um einiges weiter oben eingestiegen werden, wie z.B. im Canyoning-Führer "Canyons du Haut Piémont Italien-Torrentismo in Alto Piemonte. Spéléo Club de la Vallée de la Vis, 2015" beschrieben.
Watery, open granite canyon facing south.
This upper part is less frequented and only secured with 8mm bolts, on which very tight chain links (ropes >10mm no chance!) hang.
This description follows the book "Canyoning in the Alps" by Simon Flower, Mondelli 1 can potentially also be climbed much further up, e.g. in the canyoning guidebook "Canyons du Haut Piémont Italien-Torrentismo in Alto Piemonte. Spéléo Club de la Vallée de la Vis, 2015".
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Siehe Mondelli 2 (Intermedio)
See Mondelli 2 (Intermedio)
Avvicinamento (45 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Zuerst den selben Wanderweg wie zum Einstieg von Mondelli 2 (intermedio) nehmen, bei der Abzweigung beim Schild "Cascata" aber rechts Richtung Alpe Corteveccio weitergehen. Ca. auf Höhe des höchsten Hauses in Corteveccio links halten und auf einem kleinen Pfad die freie Fläche queren. Der Pfad verläuft über einen kleinen, steilen Rücken an Weidevieh vorbei. Eine kurze sumpfige Stelle noch überqueren und bei ca. 1540m ins offene Bachbett des Rio Mondelli einsteigen.
First take the same hiking trail as for the entry to Mondelli 2 (intermedio), but at the fork at the "Cascata" signs, continue right towards Alpe Corteveccio. Approximately at the highest house in Corteveccio, keep left and cross the open area on a small path. The path runs over a small, steep ridge past grazing cattle. Cross a short marshy area and enter the open streambed of the Rio Mondelli at approx. 1540m.
Giro (2 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Ziemlich am Anfang ein ca. 50m langer, offener schräger Abseiler am Anfang, bei dem wir keinen Zwischenstand gefunden haben. Einige aquatische Abseiler, eine perfekte Rutsche folgen, bevor man über eine riesige Garnitplatte mit Auswaschungen zum letzten Abseiler kommt, von dem man die Brücke beim Einstieg des Mondelli 2 sieht.
Pretty much at the start, an open diagonal rappel about 50m long at the start, where we didn't find an intermediate belay. A few aquatic rappels and a perfect slide follow before you come to the last rappel via a huge garnit slab with washouts, from which you can see the bridge at the entry of Mondelli 2.
Ritorno (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Entweder den Wanderweg zurück nach Mondelli oder besser mit der spaßigen Mondelli 2 weitermachen!
Either take the hiking trail back to Mondelli or continue with the fun Mondelli 2!
Coordinate:
Inizio del canyon
Einstieg auf 1540m
Fine del canyon
Mondelli 1 endet mit Einstieg Mondelli 2
Letteratura:
Libro Canyoning
Canyoning in the Alps
Simon Flower
Cicerone
2012
Northern Italy and Ticino
Libro Canyoning
anyons du Haut Piémont Italien-Torrentismo in Alto Piemonte. Spéléo Club de la Vallée de la Vis, 2015
06.09.2023
Wolfgang
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Heute Mondelli 1,2 und 3 begangen. Wie immer einen wunderbare Tour. Speziell im MIttelteil wurden viele Stände erneuert (Kettenständen).
Wir kennen die Tour gut und waren zu zweit gut unterwegs.
Oberer Teil ca 1 std
Mittlerer Teil ca 1 std
Unterer Teil ca 2 std
Ein must todo wenn man in der Gegend ist
Today Mondelli 1,2 and 3 committed. As always a wonderful tour. Especially in the middle part, many stands were renewed (chain stands).
We know the tour well and were well on the way in pairs.
Upper part about 1 std
Middle part about 1 std
Lower part about 2 std
A must todo if you are in the area
03.09.2023
Patrick Summerer
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sehr enge Kettenglieder an 8mm Anker, bei denen Seile > 10mm nicht durchpassen! Ein Ring wurde an einer schwierig abzukletternden Passage eingebohrt. Eine perfekte 10m Rutsche eher zum Schluss.
Very tight chain links on 8mm anchors, where ropes > 10mm do not fit through! A ring was drilled in a passage difficult to climb down. A perfect 10m chute rather at the end.
Idrologia: