Paese:
Schweiz / Switzerland
Regione: Kanton Tessin / Cantone Ticino
Sottoregione: Bezirk Bellinzona
Città: Gudo
v3 a1 I
2h25
20min
2h
5min
390m
230m
160m
30m
2x 30m
10
250m
Auto facoltativa
Specialità:
Regenbach
Regenbach
Valutazione:
★★★★★
2.4 (6)
Info:
★★★
2.2 (6)
Belay:
★★★
1.5 (6)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Regenbach. Folge von Abseilern in Vegetation Notausstieg jederzeit möglich.
Rain stream. Sequence of rappels in vegetation Emergency exit possible at any time.
gennaio - dicembre
9-16 Ore
Sud
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Regenbach. Folge von Abseilern in Vegetation Notausstieg jederzeit möglich.
Rain stream. Sequence of rappels in vegetation Emergency exit possible at any time.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Bellinzona auf der rechtsufrig am Ticino entlangführenden Landstraße in Richtung Tenero und Locarno. Man durchquert die Ortschaft Sementina und ca. 3 km nach Sementina zweigt man von der Hauptstraße nach rechts ab in die Ortschaft Gudo. 300 m nach der Abzweigung von der Hauptstraße parkiert man am rechten Straßenrand.
From Bellinzona, take the country road on the right bank of the Ticino towards Tenero and Locarno. Cross the village of Sementina and approx. 3 km after Sementina turn off the main road to the right into the village of Gudo. Park on the right-hand side of the road 300 m after the turn-off from the main road.
Avvicinamento (20 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Vom Parkplatz aus der Straße folgen vor der Kirche rechts hoch und dem Pfad folgen bis man auf die Straße trifft. Hier weiter nach rechts. Nach ca. 100 m dem Pfad wieder links bergan folgen bis man erneut auf die Straße trifft. Hier weiter nach linke bis man auf den Bach trifft.
From the parking lot, follow the road up to the right in front of the church and follow the path until you reach the road. Continue to the right here. After approx. 100 m, follow the path uphill to the left until you reach the road again. Continue to the left until you reach the stream.
Giro (2 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Absolute Regentour, geht quasi immer, egal ob Starkregen oder Schneeschmelze.
Folge von Abseilern bis max 30 m. Stände zum Teil etwas wackelig (Stand 2021) auch die Bäume mit Schlingen waren zum Teil fragwürdig. Nach perioden von Trockenheit nicht zu empfehlen.
Absolutely rainy tour, almost always possible, whether heavy rain or melting snow.
Sequence of rappels up to max. 30 m. Some of the stands were a bit wobbly (as of 2021) and some of the trees with slings were questionable. Not recommended after periods of drought.
Ritorno (5 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Aus dem Bach heraus nach links zurück zum Auto.
Turn left out of the stream back to the car.
Coordinate:
Fine del canyon
46.17535°, 8.95319°
↓↑
DMS: 46° 10" 31.26', 8° 57" 11.48'
DM: 46° 10.521", 8° 57.191"
Google Maps
Svizzera Topografica
DMS: 46° 10" 31.26', 8° 57" 11.48'
DM: 46° 10.521", 8° 57.191"
Google Maps
Svizzera Topografica
Sito del contatore del livello dell'acqua
46.17534°, 8.95328°
↓↑
DMS: 46° 10" 31.22', 8° 57" 11.81'
DM: 46° 10.52", 8° 57.197"
Google Maps
Svizzera Topografica
DMS: 46° 10" 31.22', 8° 57" 11.81'
DM: 46° 10.52", 8° 57.197"
Google Maps
Svizzera Topografica
Parcheggio Entrata e uscita
46.17572°, 8.95407°
↓↑
DMS: 46° 10" 32.59', 8° 57" 14.65'
DM: 46° 10.543", 8° 57.244"
Google Maps
Svizzera Topografica
DMS: 46° 10" 32.59', 8° 57" 14.65'
DM: 46° 10.543", 8° 57.244"
Google Maps
Svizzera Topografica
Inizio del canyon
46.17818°, 8.9518°
↓↑
DMS: 46° 10" 41.45', 8° 57" 6.48'
DM: 46° 10.691", 8° 57.108"
Google Maps
Svizzera Topografica
DMS: 46° 10" 41.45', 8° 57" 6.48'
DM: 46° 10.691", 8° 57.108"
Google Maps
Svizzera Topografica
Letteratura:
Libro Canyoning
Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0
Matthias Holzinger & Thomas Guigon
Pixartprinting.ch
2020
Info sul canyon Schlucht.ch
02.10.2024
Peisen
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Altri utenti sono stati: Daniela Rossi
Rutschig zu gehen.
Seil um den Baum beim letzten dreissiger noch gut zu benutzen.
Slippery to walk.
Ropes to make good use of the tree on the last thirty.
Altri utenti sono stati: Daniela Rossi
05.09.2024
Pepijn Hoeksema
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
We did this trip in the late afternoon after heavy rain in the morning and afternoon.
Good option if there is to much water in the other canyons.
11.06.2024
Fred
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Alto
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Verankerungen teilweise etwas abenteuerlich aber OK. Verträgt viel Wasser.
Anchorages sometimes a bit adventurous but OK. Tolerates a lot of water.
02.06.2024
Patrik
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Alto
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Bei der aktuellen Wassermenge werden viele lose Steine über die beiden C30 geführt. Daher und auf Grund dessen, dass beim letzten C30 der Hacken entfernt wurde (Verankerung an Baum möglich), sind wir nach dem C8RD links ausgestiegen. Es führt ein gut sichtbarer Weg direkt zur Aufstiegsroute.
With the current amount of water, many loose stones are being carried over the two C30s. For this reason, and because the pick has been removed from the last C30 (anchoring to a tree is possible), we left the route after the C8RD. A clearly visible path leads directly to the ascent route.
30.05.2024
Thorsten K.
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Alto
Completato ?
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach Regen und weiter angekündigten Regen war der Bach eine gute Alternative. Wasserstand war etwas höher als die höheren Refernzbilder aus "Eldorado Ticino". Am ersten Abseiler an der Brücke habe wir eine zusätzliche Reepschnur angebracht.
WICHTIG der letzte 30er (Vorletzte Abseiler) hat kein Haken mehr. Wir sind dann raus gegangen. Eventuell geht auch der Baum oro. Rechts. Der linke Baum ist ungeeignet.
The stream was a good alternative after rain and more rain was forecast. The water level was slightly higher than the higher reference pictures from "Eldorado Ticino"
IMPORTANT the last 30er (penultimate rappel) has no more anchors. We then went out. Possibly the tree is also ortographic. Right. The left tree is unsuitable.
28.09.2023
Daniel Sturm
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Basisdaten übernommen mit freundlicher Genehmigung durch Matthias Holzinger aus "Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0"
Basic data taken with kind permission by Matthias Holzinger from "Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0"
24.09.2023
Christian Balla
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir sind diesen Canyon an einem Tag beganngen, an welchem die top Canyons im Tessin zu viel Wasser hatten. Sehr gute alternative. Umparken nicht erforderlich
We started this canyon on a day when the top canyons in Ticino had too much water. Very good alternative. Reparking not necessary
17.04.2023
Daniel Sturm
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
Completato ✕
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Canyon erstellt.
Canyon created.