non così difficile
Viandico
v2 a3 III
2h17
2min
2h
15min
1040m
940m
100m
11m
1x30m
3
1100m
Auto facoltativa
Valutazione:
★★★★★
3.1 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wander- und Schwimm-Canyon.
Hiking and swim canyon.
Est
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wander- und Schwimm-Canyon.
Hiking and swim canyon.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir fahren auf der A-138 von Ainsa nach Norden in Richtung Bielsa. Nach 10 km (ab Ortsmitte Ainsa) queren wir den Rio Bellós und durchfahren anschließend die Ortschaft Escalona. 350m nach der Brücke biegen wir beim Kreisverkehr in nordwestlicher Richtung ("Fanlo" - "Anisclocanyon") ab auf die HU-631. Wir fahren immer am Fluss (Rio Bellós) entlang, kommen in die Schlucht, die Straße führt teilweise hoch an der Wand entlang und nach 13,2 km kommen wir zu einer gößeren Parkfläche in einer Haarnadelkurve nach links. Hier stellen wir unser (ggf unteres) Auto ab.\nHierher gibt es auch eine Alternativanfahrt auf besserer, insbes. breiterer Straße. Dazu biegen wir 1,9 km nach dem erwähnten Kreisverkehr im Norden Escalonas links ab auf die Straße nach Buerba und Vio. Wir fahren zunächst vorbei am Campingplatz und dann 12 km hinauf nach Buerba. Am Ort vorbei, hinauf über den Sattel (mit schöner Aussicht in den Anisclo-Canyon) und jenseits in Sepentinen bergab. 4,4 km nach Buerba stoßen wir in spitzem Winkel auf die HU-631, auf die wir nach rechts (in südöstlicher Richtung) abbiegen. Sollten wir nur 1 Auto zur Verfügung haben, würde es sich empfehlen, dass alle bis auf den Fahrer hier aussteigen (samt Gepäck) und den Fahrer allein zu dem erwähnten Parkplatz in der Haarnadelkurve weiter fahren lassen. Der Fahrer kommt nach 1,6 km zu diesem Parkplatz.\n\nVom Parkplatz geht es nun - mit einem zweiten Auto oder zu Fuß - (wieder) die HU-632 bergauf - es gibt auch eine Abkürzung der weiten Straßenschleife auf einem Fußweg in Richtung WNW bergauf -, nach 1,6 km schließt man sich ggf. mit der Gruppe der hier Abgesetzten zusammen und es geht noch 800m weiter bis zur Brücke über den Seitenbach - Barranco Flageto/Metils/Malaguero. Hier können wir unser zweites Auto abstellen, so wir eines zur Verfügung haben.
We drive north on the A-138 from Ainsa in the direction of Bielsa. After 10 km (from the center of Ainsa) we cross the Rio Bellós and then pass through the village of Escalona. 350m after the bridge we turn at the traffic circle in northwestern direction ("Fanlo" - "Anisclocanyon") on the HU-631. We drive always along the river (Rio Bellós), we come into the canyon, the road leads partly high along the wall and after 13,2 km we come to a bigger parking area in a hairpin bend to the left. Here we park our (possibly lower) car.\nHere is also an alternative approach on better, especially wider road. For this purpose, 1.9 km after the mentioned traffic circle in the north of Escalona, we turn left on the road to Buerba and Vio. We first drive past the campsite and then 12 km up to Buerba. Past the village, up over the saddle (with a beautiful view into the Anisclo canyon) and beyond in sepentines downhill. 4.4 km after Buerba we meet HU-631 at an acute angle, on which we turn right (in a southeasterly direction). If we have only 1 car available, it would be recommended that all but the driver get off here (including luggage) and let the driver continue alone to the aforementioned parking lot in the hairpin bend. The driver will come to this parking lot after 1.6 km.\n\nFrom the parking lot we now go - with a second car or on foot - (again) up the HU-632 - there is also a shortcut of the wide road loop on a footpath in the direction WNW uphill -, after 1.6 km you join if necessary with the group of those dropped off here and it goes another 800m to the bridge over the side stream - Barranco Flageto/Metils/Malaguero. Here we can park our second car, if we have one available.
Avvicinamento (2 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Der Einstieg erfolgt an sinnvollsten über diesen Seitenbach, vgl. dortige Beschreibung,
Alternativ gehen wir etwa 100 m auf der Straße weiter, biegen dann rechts auf einen Pfad ab (Wegweiser "Sercue"), der von der Straße in nördlicher Richtung hinunterführt zur Puente de la Espucialla über den Rio Aso (Viandico) - Einstieg.
The entry is most useful via this side stream, see description there,
Alternatively, we continue on the road for about 100 m, then turn right onto a path (sign "Sercue") that leads down from the road in a northerly direction to the Puente de la Espucialla over the Rio Aso (Viandico) - entry.
Giro (2 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Zuerst - jedenfalls im Sommer - Trockencanyon, dann reichlich Wasserdurchsatz aufgrund einer Karstquelle. Einige wenige Abseiler, die in der Regel gesprungen werden können.
First - at least in summer - dry canyon, then abundant water flow due to a karst spring. A few rappels that can usually be jumped.
Ritorno (15 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Am Ende der Tour kommen wir zur Cascada d'Aso und einen Fußweg, der hier den Fluss in Richtung Anisclocanyon quert. Man kann nun hier oberhalb des Wasserfalls auf den Weg nach rechts aussteigen oder man seilt - auch ein Sprung ist möglich - noch in die Enge hinab. Am Ende des Gumpens klettert man dann rechts hinauf auf den erwähnte Fußweg und geht diesen hinauf zur Straße. Hier dann rechts zum Auto.
At the exit of the tour we come to the Cascada d'Aso and a footpath that crosses here the river in the direction of Anisclocanyon. You can now exit here above the waterfall on the path to the right or you can still rope down - also a jump is possible - into the narrows. At the exit of the pool you climb up to the right on the mentioned footpath and walk up to the road. Here you turn right to the car.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Parcheggio in uscita
(descente_2)
Parcheggio all'entrata
Letteratura:
Mappa
http://michelbechard.perso.sfr.fr/htdocs/CANYON/SecteurNerin/Viandico/CadreVian.htm
Mappa
http://www.ign.es/iberpix2/visor/ (interaktive Karte)
Mappa
IGN MTN50 178 (30-9) Broto 1:50.000
Mappa
Topoguía-Mapa 3. P. Gimat-J.P. Pontroué - Monte Perdido
Mappa
http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=3313659
Libro Canyoning
Pyrenäen. Die schönsten Canyoning Touren (mit Sierra de Guara)
Roger Büdeler / Gabriele Flitner
Rother
1997
3-7633-3014-3
88 Abstiege in den Pyrenäen und der Sierra de Guara
Libro Canyoning
Randonnées aquatiques. Canyons faciles des Pyrénées
Bruno Mateo
RANDO Editions
2010
978-2-84182-454-0
38 Canyon-Beschreibungen
Libro Canyoning
Barranquismo en el Pirineo. Ainsa y alrededores. FAE-FAM, 2010
2010
Libro Canyoning
Descenso de cañones en el Sobrarbe. Gorgs-Mayencos, 2009
Libro Canyoning
50 Barrancos del Pirineo: Los descensos mas bellos
José A. Ortega - Miguel A. Cebrián
DESNIVEL
2006
84-9829-034-1
50 Canyon-Beschreibungen
Libro Canyoning
Guía de descenso de cañones y barrancos. Pirineos
Eduardo Gómez - Laura Tejero
Barrabes
2002
Libro Canyoning
Aragón. Gargantas y barrancos. 2. Pirineo Central.
Fernando Biarge / Ana Biarge
1996
Libro Canyoning
Descentes de canyons dans le Haut-Aragon. Livre 2 - Mont Perdu, Cotiella et Haut-Aragon oriental
Patrick Gimat / Jean Paul Pontroué
1995
Libro Canyoning
Huesca. Cañones y barrancos. Tomo 2 - Pirineo
Fernando Biarge / Enrique Salamero
1991
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Gallería
Altro info sul canyon
Altro info sul canyon
13.09.2024
Mic Mic 31
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Viandico
Toujours aussi beau et aussi froid.Travaux en cours sur la route à partir du 16/09. Se renseigner
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21047/observations.html)
22.08.2024
chrisb
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Viandico
fait avec un enfant de 8 ans, idéal avec famille
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21047/observations.html)
21.08.2024
Duch65
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Viandico
Bcp de monde. La cascade finale se saute bien.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21047/observations.html)
10.08.2024
chrisb
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Viandico
eau très froide au départ qui se réchauffe au fur et a mesure. intérêt sportif limité mais c'est joli, très belle dernière cascade.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21047/observations.html)
01.08.2024
jmc
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Viandico
Rentré dans le Flageto - Metils vers 13 h. Personne tout le long des 2 canyons. De gros travaux en cours sur la route.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21047/observations.html)
04.06.2024
Gonza
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Viandico
Une partie de la route en sens unique depuis Puyaruego étant en travaux, le canyon est censé être bloqué jusqu’à fin juin. Mais bon…
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21047/observations.html)
30.05.2024
Korian
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Viandico
!!! The rangers of the national Parc told us its forbidden to do lower part of the viandico untill 28 of June beceause of road works
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21047/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21047
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/ViandicoCanyon.html
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wasserstand: http://canyoning.pirineos-pyrenees.eu/barranco/5
Water level: http://canyoning.pirineos-pyrenees.eu/barranco/5
1 hier wird es interessant
2
3 hier noch ein Gumpen mit...
4 erster Abseiler
5
6
7 hier sehen wir die Schüt...
8
9 links ein Quellast
10
11
12
13
14 zweiter Abseiler oder S...
15
16
17 der Wasserfall mit dem...
18 der Weg auf den mann na...
19 wenn wir nicht den drit...
20 Blick zurück am Ausstie...