Moulin de Roubion

Ultimo aggiornamento: 20.04.2023 da Daniel Sturm
Paese: France
Sottoregione: Alpes-Maritimes
Città: Roubion
v5 a4 IV
4h50
5min
4h
45min
1090m
810m
280m
x
55m
2x 60m
350m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
2 (1)
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
Kurze, aber vertikale Schlucht mit großartigem Naturborgen.
Short but vertical canyon with a magnificent natural mountain.
agosto - settembre
Nord-Est
5.00km²
Sintesi:
Kurze, aber vertikale Schlucht mit großartigem Naturborgen.
Short but vertical canyon with a magnificent natural mountain.
Accesso:
Von Nizza nach Norden ins Tineetal (D 2205 Richtung Isola) bis Saint-Sauveur-sur-Tinée. Nach dem Ort links abbiegen Richtung Roubion. Der Straße weiter folgen. Nachdem man Roubion am Hang gesehen hat noch eine 180 ° Kurve ca. 1km geradeaus und nach einer 90 ° Rechtskurve kommen auf der Rechten Straßenseite Häuser. Nach den Häusern am Straßenrand parken.
From Nice, head north into the Tineetal valley (D 2205 towards Isola) as far as Saint-Sauveur-sur-Tinée. After the village, turn left towards Roubion. Follow the road. After you have seen Roubion on the hillside, take a 180° bend straight ahead for about 1km and after a 90° right-hand bend you will see houses on the right-hand side of the road. Park at the roadside after the houses.
Avvicinamento (5 min):
Von der Straße nach rechts auf einem wenig sichtbaren Weg in die Schlucht.
From the road, turn right along a barely visible path into the canyon.
Giro (4 h):
Zuerst verläuft die Schlucht im Wald, dann zunehmend eingeschluchtet und Vertikal. Am C55 kann man linksseitig durch das Wasser oder rechts trocken abseilen. In der Folge mehrere Abseier auf sehr rutschigem Fels. Bei mittlerem bis hohem Wasserstand können einige der Becken Rückläufe entwickeln. Immer gut checken, bevor man abseilt. Um an die Stände zu gelangen müssen häufig Seilgeländer installiert werden.
At first the canyon runs through the forest, then becomes increasingly canyoned and vertical. At C55 you can rappel through the water on the left or dry on the right. This is followed by several abseils on very slippery rock. At medium to high water levels, some of the pools can develop backwaters. Always check well before rappelling. Rope traverses often have to be installed to reach the stands.
Ritorno (45 min):
Am Zufluss in die Vionène endet die Tour. Die Vionène muss durchquert werden! Wasserstand auch hierfür prüfen. Auf der gegenüberligenden Seite geht man ca. 100 m nach links bis sich auf dem gegenüberliegenden Flussufer ein deutlicher Weg zeigt. Hier die Vionène nochmals queren und dem Weg zur Straße Folgen. An der Straße nach links und der Straße bis zum Auto folgen.
The tour exits at the tributary of the Vionène. The Vionène must be crossed! Check the water level for this too. On the opposite side, walk approx. 100 m to the left until you see a clear path on the opposite bank of the river. Cross the Vionène again here and follow the path to the road. At the road, turn left and follow the road to the car.

Coordinate:

Inizio del canyon
44.08701°, 7.05983°
DMS: 44° 5" 13.24', 7° 3" 35.39'

DM: 44° 5.221", 7° 3.59"

Google Maps
Fine del canyon
44.09005°, 7.06329°
DMS: 44° 5" 24.18', 7° 3" 47.84'

DM: 44° 5.403", 7° 3.797"

Google Maps
Parcheggio Entrata e uscita
44.08779°, 7.05964°
DMS: 44° 5" 16.04', 7° 3" 34.7'

DM: 44° 5.267", 7° 3.578"

Google Maps

Letteratura:

Libretto di canyoning
Clues & Canyons. Les Buides Randoxygène Conseil Génerál del Alpes-Maritimes, 2022
2022
https://randoxygene.departement06.fr/publications/guide-randonnees-clues-et-canyons
20.04.2023 Daniel Sturm ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ Completato ✕
Canyon erstellt.
Canyon created.

Idrologia: