non così difficile
Catena
Paese:
France
Regione: Corse / Corsica Island
Sottoregione: Corse-du-Sud / South Corsica
Città: Letia
v3 a3 III
3h22
2min
3h
20min
715m
515m
200m
30m
2x30m
7
850m
Auto necessaria
Valutazione:
★★★★★
2 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon mit einigen interessanten Momenten
Rappel canyon with some interesting moments
Sud
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon mit einigen interessanten Momenten
Rappel canyon with some interesting moments
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Sagone an der Ostküste auf der D 70 nach Vico (Vicu). Nach Durchfahren der Ortschaft bei der Straßengabelung links auf die D 156. Wenige hundert Meter nach Durchfahren des Weilers Chigliani kommt man zur Brücke üder den Catena (auch unterhalb der Brücke schöner Wasserfall), wo man das erste Fahrzeug abstellt.Mit dem zweiten geht es weiter, vorbei an der Ortschaft Letia, in einigen Serpentinen Höhe gewinnend und zurück zum Catena (nach der Brücke links zweites Fahrzeug abstellen).
From Sagone, on the east coast, take the D70 to Vico (Vicu). After passing through the village, at the fork in the road, turn left onto the D 156. A few hundred meters after passing through the hamlet of Chigliani, you come to the bridge over the Catena (beautiful waterfall also below the bridge), where you park the first vehicle and continue with the second, passing through the village of Letia, gaining altitude in a few switchbacks and returning to the Catena (after the bridge, park the second vehicle on the left).
Avvicinamento (2 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Einstieg direkt unterhalb der Brücke.
Entry directly below the bridge.
Giro (3 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Bemerkenswert der große Naturbogen neben der Schlucht (Arca di Catena, auch schon von der Straße aus sichtbar) sowie die gehäufte Ablagerung von Autowracks an einer Stelle am Bachrand. Die Benutzung des Umsteigers beim hohen Wasserfall (5 m/25 m) ist nicht erforderlich, da Seil auch bei Durchseilen gut abziehbar.
Remarkable the large natural arch next to the canyon (also already visible from the road) as well as the heaped deposit of car wrecks at one point at the edge of the stream. It is not necessary to use the belay at the high waterfall (5 m/25 m), as the rope can be easily pulled off even when roped through.\n
Ritorno (20 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Bei der Wasserableitung rechts hinaus und auf Pfaden hinunter zum Parkplatz an der unteren Brücke, grundsätzlich etwa parallel zum Bach. Den könnte man zwar nach der Wasserableitung auch weiter absteigen, doch ist er da nicht mehr eingesichert.
At the water diversion out to the right and on paths down to the parking lot at the lower bridge, basically about parallel to the stream. The one could also descend further after the water diversion, but it is no longer secured there.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Parcheggio all'entrata
(descente_3)
Parcheggio in uscita
(descente_4)
Letteratura:
Mappa
IGN TOP25 4151 OT, Vico-Cargese, 1:25/000
Libro Canyoning
Corse Canyons, 2. Auflage
Franck Jourdan / Jean-François Fiorina
2006
Libro Canyoning
Corse Canyons
Franck Jourdan / Jean-François Fiorina
2004
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Gallería
Info sul canyon FFME
Sconosciuto
Altro info sul canyon
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21004
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/CatenaCanyon.html
Idrologia: