v3 a5 II
2h30
0min
2h30
0min
580m
460m
120m
28m
2x30
6
Auto necessaria
Valutazione:
★★★★★
4.3 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wurfsack sinnvoll. Extrem wuchtiges, kaltes und glasklares Wasser. Nur für erfahrene Canyonauten mit Wildwassererfahrung und guten Abseilfähigkeiten. Vor den prekären Stellen hat man immer die Möglichkeit abzubrechen und rauszukommen, jedoch in den Abseil- und Sprungstellen muss man genau wissen, wo man sich reinseilt und wie man teilweise den Wildwasserkontakt vermeiden kann. Für Aquatikfans sicher eines der Highlights in Friaul, obwohl die Schlucht an sich eher kurz ist und die lange Bachwanderung am Schluss das Vergnügen etwas trübt.
Throw bag useful. Extremely heaving, cold and crystal clear water. Only for experienced canyoneers with white water experience and good rappelling skills. Before the precarious places you always have the possibility to break off and get out, but in the rappel and jumping places you have to know exactly where you are rappeling in and how you can partly avoid the white water contact. For aquatics fans certainly one of the highlights in Friuli, although the canyon itself is rather short and the long river walk at the end somewhat spoils the pleasure.
Parti
Nome
Difficoltà
Avvicinamento
Giro
Ritorno
Sud-Est
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wurfsack sinnvoll. Extrem wuchtiges, kaltes und glasklares Wasser. Nur für erfahrene Canyonauten mit Wildwassererfahrung und guten Abseilfähigkeiten. Vor den prekären Stellen hat man immer die Möglichkeit abzubrechen und rauszukommen, jedoch in den Abseil- und Sprungstellen muss man genau wissen, wo man sich reinseilt und wie man teilweise den Wildwasserkontakt vermeiden kann. Für Aquatikfans sicher eines der Highlights in Friaul, obwohl die Schlucht an sich eher kurz ist und die lange Bachwanderung am Schluss das Vergnügen etwas trübt.
Throw bag useful. Extremely heaving, cold and crystal clear water. Only for experienced canyoneers with white water experience and good rappelling skills. Before the precarious places you always have the possibility to break off and get out, but in the rappel and jumping places you have to know exactly where you are rappeling in and how you can partly avoid the white water contact. For aquatics fans certainly one of the highlights in Friuli, although the canyon itself is rather short and the long river walk at the end somewhat spoils the pleasure.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
In Tolmezzo auf die SR 512 in Richtung Verzegnis abbiegen; Gleich nach der großen Brücke über den Tagliamento rechts in Richtung Verzegnis auf die SP1 abbiegen; Auf der SP1 bleibt man nun für 18,2 km: Hierbei fährt man vorbei an Verzegnis relativ lange bergauf, über den „Pass“ und danach wieder bergab; nach ca. 14km kommt man zu einigen Spitzkehren (Ort Pozzis), danach folgt eine Grade durch zwei kleine steinerne Tunnel, ehe man nach
18 km zu 2 Spitzkehren kommt. Direkt nach der 2. Spitzkehre (50m) geht rechts eine Forststraße weg, die zu der Brücke über den Arzino führt. Entweder hier runterfahren und das Auto direkt bei der Brücke parken oder noch ca. 100m weiterfahren und bei dem Parkplatz direkt an der SP1 parken. Bei der Brücke befindet sich auch der Einstieg in die Tour.
Das Überstellungsfahrzeug parkt man ca. 1,3 km weiter die SP1 runter, direkt nachdem man über die Brücke des Rio Rugoni gefahren ist. Der Rio Rugoni ist unübersehbar, weil dieser ein riesiges, unübersehbares Schotterfeld ist, das in den Arzino mündet.
In Tolmezzo turn onto the SR 512 in the direction of Verzegnis; Immediately after the large bridge over the Tagliamento turn right in the direction of Verzegnis onto the SP1; On the SP1 you now remain for 18.2 km: Here you go past Verzegnis relatively long uphill, over the "mountain pass" and then downhill again; after about 14km you come to some hairpin bends (village of Pozzis), then follows a grade through two small stone tunnels, before you after
18km you come to 2 hairpin bends. Immediately after the 2nd hairpin bend (50m) a forest road leaves to the right and leads to the bridge over the Arzino. Either drive down here and park the car directly at the bridge or drive about 100m further and park at the parking lot directly at the SP1. At the bridge is also the entry to the tour.
The shuttle car is parked about 1.3 km further down the SP1, directly after crossing the bridge of the Rio Rugoni. The Rio Rugoni is unmissable because it is a huge gravel field that flows into the Arzino.
Avvicinamento (0 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von der Brücke über den Arzino gelangt man or. links direkt in das Bachbett des Arzino. Wenn man die Schlucht von ganz oben gehen will, geht man über die Brücke und geht dann noch für ca. 10min flussaufwärts. Es befindet sich hier aber nur ein 5m-Sprung und einige Abkletterpassagen. Die Topo hier zeigt den Arzino ab der Brücke.
From the bridge over the Arzino you can go directly to the streambed of the Arzino river. If you want to go the canyon from the top, you go over the bridge and then go upstream for about 10min. But there is only one 5m jump and some downclimb. The topographic view here shows the Arzino from the bridge.
Giro (2 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Tourenbeschreibung: ca. 2,5h
Der Arzino ist ein relativ langer Fluss, der ein sehr großes Gebiet entwässert, in den einige begehbare Canyons münden und der schlussendlich in den Tagliamento mündet. Der Arzino wird auch mit dem Kajak befahren und ist in die Abschnitte 1-4 unterteilt. Dieser Teil des Flusses wurde deswegen von den Erstbegehern „Arzino 0“ getauft, weil er sich oberhalb des Kajak-Abschnitts 1 befindet (siehe Canyoning Wiki).
Der Arzino 0 kann wirklich nur nach einer langen Trockenzeit begangen werden, weil er selbst in trockenen Sommern sehr viel Wasser führt! Die der Canyoning-Strecke am nächsten liegende Pegel-Messstation des Arzino heißt„Arzino, S.Francesco Idro“. Bei unserer Begehung war der Pegel bei 79cm und bei diesem Pegel war die Begehung kein Proble.
Der Arzino 0 sollte nur von Leuten begangen werden, die sowohl Wildwassererfahrung haben (wegen der extrem turbulenten Gumpen und Strömungen), als auch beim Abseilen sehr sicher sind, weil man teilweise wirklich aufpassen muss, nicht in das Wasser zu kommen, da der Wasserdurchfluss enorm ist und man dem Wasserdruck nicht standhalten kann!
Direkt nach der Brücke beim Einstieg folgt eine kleine Gehstrecke von ca. 100m, ehe es enger wird und man vor einem Schlitz mit starker Strömung und Weißwasser steht. Hier befindet sich ein Haken auf der or. re. Seite, den man auch nützen sollte, um die 2m sicher in die Strömung zu seilen.
Gleich danach folgt die erste herausfordernde Stelle: or. links befinden sich 3 Bohrhaken zum Aufbau eines Seilgeländers um vom letzten Bohrhaken die 10 m abseilen zu können.
Hat man bei dieser Stelle bereits Probleme oder sieht, dass zu viel Wasser ist um die Schlucht weiter zu begehen, kann man, nachdem der Gumpen durchschwommen wurde, aussteigen.
Als nächstes folgt ein 5-Meter-Sprung in einen turbulenten tiefen Gumpen, gefolgt von einer Schwimmstrecke und einer 5-Meter Abseilstelle die ebenfalls in einen turbulenten Gumpen mündet.
Nach einer kurzen Schwimmstrecke öffnet sich die Schlucht wieder und man kommt zu einer Stelle mit 3 kleinen Nadelbäumen und einem trockenen Zufluss or.li. auf dem man oberhalb eine Brücke der SP1 sieht. Hier befindet sich die nächste Möglichkeit zum Notausstieg.
Einer der Bäume wurde von den Erstbegehern zum Abseilen in den extrem turbulenten Kanal genutzt und beschrieben. Diese Stelle erschien uns jedoch als zu gefährlich und so wurde bei unserer Begehung or. links.
3 Bohrhaken zum Aufbau eines Seilgeländers eingebohrt, sodass der Kanal umgangen und direkt in den turbulenten Gumpen abgeseilt werden kann. Wer gerne springt kann sich nur 5m abseilen und von dem Felsvorsprung 5m in den Gumpen springen.
ACHTUNG jedoch in dem Gumpen: Direkt nach dem Gumpen folgt die nächste Abseilstelle or. li., die man aber erst erreichen muss! Die Strömung hier ist durchaus stark! Wenn es zuvor bereits Probleme mit der Strömung gab, muss derjenige, der sich in den Gumpen seilt, von oben gesichert werden, um nicht über die Stufe gespült zu werden und den Stand sicher erreichen zu können. Strömung + teilw. rutschige Stelle!
Hat man den Stand erreicht, folgt ein weiterer 10m-Abseiler und eine Schwimmstrecke.
Nach einer kleinen Gehpassage folgt das eindrucksvolle Highlight der Schlucht: ein 28m-Abseiler or. li. von einem Baum – aber Achtung! Von oben kann man nicht direkt sehen, wo das Seil endet und ob man neben dem Wasserfall vorbeikommt oder nicht. Bei unserer Begehung war es kein Problem, jedoch sollte der Erste, der sich abseilt erkennen, dass man nicht am Wasserfall vorbei kommt muss das Abseilen sofort abgebrochen und aufgestiegen werden! Der Wasserfall erzeugt hier einen unheimlichen Druck und sollte man ins Wasser kommen, hat man richtige Probleme. Man hat die Möglichkeit bei der Gehstrecke vor dem 28m-Abseiler die Tour abzubrechen.
Wenn man am Wasserfall vorbei abseilen kann, findet man sich an der eindrucksvollsten Stelle der Tour an der man die pure Kraft des Wassers hautnah miterleben kann.
Es folgt eine kleine Schwimmstelle und eine 40-minütige Bachwanderung, ehe man dann or. li. das Schotterfeld des Riu Rugoni sieht und man hier direkt an der Brücke beim Parkplatz des Überstellungsfahrzeugs ankommt.
Tour description: about 2,5h
The Arzino is a relatively long river that drains a very large area, into which some accessible canyons flow and which finally flows into the Tagliamento. The Arzino is also navigated by kayak and is divided into parts 1-4. This part of the river was named "Arzino 0" by the first climbers, because it is located above the kayak part 1 (see Canyoning Wiki).
Arzino 0 can really only be climbed after a long dry season, because it has a lot of water even in dry summers! The closest gauge station of the Arzino to the canyoning route is called "Arzino, S.Francesco Idro". During our ascent the level was 79cm and at this level the ascent was no problem.
The Arzino 0 should only be climbed by people who have both white water experience (because of the extremely turbulent pools and currents), and are very safe when rappeling, because you have to be really careful not to get into the water, because the water flow is enormous and you can not withstand the water pressure!
Directly after the bridge at the entry follows a small walking passages of about 100m, before it becomes narrower and you are in front of a slot with strong current and white water. Here is an anchor on the or. right side, which you should also use to safely rope the 2m into the current.
Immediately thereafter follows the first challenging place: or. left are 3 pitons to build a rope traverse to be able to rappel the 10 m from the last piton.
If you already have problems at this point or see that there is too much water to continue the canyon, you can get out after swimming through the pool.
Next is a 5-meter jump into a turbulent deep pool, followed by a swim section and a 5-meter rappel section that also opens into a turbulent pool.
After a short swim, the canyon opens again and you come to a place with 3 small conifers and a dry tributary or.left on which you can see a bridge of SP1 above. Here is the next possibility for the emergency exit.
One of the trees was used and described by the first climbers for rappeling into the extremely turbulent channel. However, this spot seemed too dangerous and so during our ascent or. left.
3 pitons were drilled to set up a rope traverse, so that the channel can be bypassed and rappel directly into the turbulent pool. Those who like to jump can rappel only 5m and jump from the ledge 5m into the pool.
ATTENTION, however, in the pool: Directly after the pool follows the next abseil point or. left, which you must first reach! The current here is quite strong! If there were already problems with the current before, the person who ropes into the pool must be secured from above in order not to be washed over the step and to be able to reach the belay safely. Current + partly slippery place!
Once you have reached the stand, another 10m rappel and a swim section follows.
After a small walking passage follows the impressive highlight of the canyon: a 28m rappel or. left from a tree - but be careful! From above you can't see directly where the rope ends and whether you pass next to the waterfall or not. During our ascent it was no problem, but if the first person to rappel realizes that you can't pass the waterfall, you have to stop the rappel immediately and climb up! The waterfall creates an incredible pressure here and should you get into the water, you have real problems. You have the possibility to stop the tour at the walking passages before the 28m rappel.
If you can rappel past the waterfall, you will find yourself at the most impressive spot of the tour where you can experience the pure power of the water up close.
There follows a small swimming spot and a 40-minute river walk before you see or. left the gravel field of the Riu Rugoni and you arrive here directly at the bridge at the parking lot of the shuttle car.
Ritorno (0 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Das Schotterfeld des Riu Rugoni rauf und man ist direkt am Parkplatz des Überstellungsfahrzeuges
Up the gravel field of the Riu Rugoni and you are directly at the parking lot of the shuttle car
Coordinate:
Inizio del canyon
(cwiki_1)
Parcheggio all'entrata
Parkmöglichkeit für 1-2 Autos vor kleiner Brücke (cwiki)
Parcheggio in uscita
Große Parkmöglichkeit nach der Brücke über den Rio Rugoni (cwiki)
Fine del canyon
(cwiki_1)
Info sul canyon ACA
Info sul canyon Cwiki
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Ort von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/Arzino0Canyon.html
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://www.canyoning.or.at/index.php/liste-aller-canyons/476-arzino-0
Idrologia: