un po' difficile
Ambra (Inferiore)
Paese:
Schweiz / Switzerland
Regione: Kanton Tessin / Cantone Ticino
Sottoregione: Bezirk Leventina
Città: Personico
v4 a3 IV
2h55
15min
2h30
10min
600m
340m
260m
44m
2x 50m
11
600m
Auto necessaria
Specialità:
Diga (scarico automatico) § Divieto
Diga (scarico automatico) § Divieto
Valutazione:
★★★★★
3.6 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Verboten wegen dem Stausee.
Rappel canyon under a reservoir
Parti
Nome
Difficoltà
Avvicinamento
Giro
Ritorno
Nord
Gneiss
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Verboten wegen dem Stausee.
Rappel canyon under a reservoir
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Bellinzona oder vom Gotthardpass kommend nach Biasca. Von dort auf der in Richtung Gotthard rechts von der Autobahn verlaufenden Landstrasse bis nach Bodio. In Bodio links abbiegen nach Personico. Die Autobahn unterqueren, dann auf der Dorfstrasse durch Personico durch, wieder in Richtung Biasca fahrend aus dem Ort raus, nach ca. 300 m an einem rechts liegenden Grotto vorbei. Kurz nach einer links gelegenen Werkstatt überquert die Strasse den Bach. Dort ein Auto abstellen.
Mit dem zweiten Fahrzeug zurück nach Personico und im Ort nach einer markanten 90° Rechtskurve mit gleich darauffolgender Linkskurve zwischen diesen beiden Kurven spitzwinklig rückwärtig nach links hoch abbiegen. Auf dieser Fahrstrasse hoch bis zum Stausee.
From Bellinzona or from the Gotthard Pass to Biasca. From there, take the road to the right of the highway in the direction of Gotthard until Bodio. In Bodio turn left to Personico. Cross under the freeway, then on the village street through Personico, driving again in direction Biasca out of the village, after approx. 300 m passing a grotto on the right. Shortly after a workshop on the left, the road crosses the stream. Park a car there.\nWith the second car back to Personico and in the village after a distinctive 90° right bend with a left bend immediately following between these two bends, turn backwards at an acute angle up to the left. Follow this road up to the reservoir.
Avvicinamento (15 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Auf der Mitte der Staumauer sieht man auf der talabwärts gelegenen Seite ein winziges Häuschen. Links davon befindet sich eine Tür im Drahtzaun. Hier zuerst auf einigen Treppenstufen hinunter in Richtung auf eine alte verfallene Steinbrücke. Links davon auf dem gemauerten Dammfundament bis zum Ende des Fundaments, dann nach rechts über Steinbrocken absteigen bis zum tiefsten Punkt. Von hier hineinseilen.
In the middle of the dam, on the downstream side, you can see a tiny cottage. To the left of it there is a door in the wire fence. Here first on some steps down towards an old dilapidated stone bridge. To the left of it on the brick dam foundation to the exit of the foundation, then descend to the right over boulders to the deepest point. From here rope in.
Giro (2 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Relativ kurzer Canyon mit schönen Abseilstellen. Problematisch ist, dass auch bei einer Störung der Kraftwerksanlage das nicht geade wenige Wasser aus der oberen Rierna am kleinen Stausee vorbei in den Canyon geleitet wird und das auch noch automatisch. Das bedeutet eine tödliche und nicht kalkulierbare Gefahr.
Relatively short canyon with beautiful rappels. Problematic is that even in the event of a malfunction of the power plant, the not exactly little water from the upper Rierna is directed past the small reservoir into the canyon and that too automatically. This means a deadly and incalculable danger.
Ritorno (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach dem letzten Wasserfall quer über den Gumpen schwimmen und an der linken Felswand entlang aufsteigen. Auf dem Pfad zurück zum Auto.
After the last waterfall, swim across the pool and climb along the left rock wall. Return to the car along the path.
Coordinate:
Inizio del canyon
46.3625°, 8.9238°
↓↑
DMS: 46° 21" 45', 8° 55" 25.68'
DM: 46° 21.75", 8° 55.428"
Google Maps
Svizzera Topografica
DMS: 46° 21" 45', 8° 55" 25.68'
DM: 46° 21.75", 8° 55.428"
Google Maps
Svizzera Topografica
Fine del canyon
46.3654°, 8.9252°
↓↑
DMS: 46° 21" 55.44', 8° 55" 30.72'
DM: 46° 21.924", 8° 55.512"
Google Maps
Svizzera Topografica
DMS: 46° 21" 55.44', 8° 55" 30.72'
DM: 46° 21.924", 8° 55.512"
Google Maps
Svizzera Topografica
Letteratura:
Mappa
CNS 1273 Biasca, 1:25 000
Libro Canyoning
Canyoning Touren Schweiz / Canyoning en Suisse / Canyoning-Le vie Svizzere
Andreas Brunner / Frédéric Bétrisey
SAC Schweizer Alpenclub
2001
978-3859021952
Libro Canyoning
Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0
Matthias Holzinger & Thomas Guigon
Pixartprinting.ch
2020
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Info sul canyon Swisscanyon
Info sul canyon Schlucht.ch
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/AmbrainferioreCanyon.html
Idrologia: