un po' difficile
Badanela (inferiore)
Paese:
Portugal
Regione: Região Autónoma dos Açores / Azores
Sottoregione:
Città: Fazenda (de Santa Cruz)
v4 a4 III
3h40
1h
2h30
10min
260m
120m
140m
19m
2x25m
3
2000m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
2.7 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wat- und Schwimmcanyon mit einigen Abseilern.
Wade and swim canyon with some rappel.
Sud-Est
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wat- und Schwimmcanyon mit einigen Abseilern.
Wade and swim canyon with some rappel.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Santa Cruz nehmen wir die Straße ER 1-2 in Richtung Ponta Delgada (nördliche Richtung, küstennah). Gerechnet vom nördlichen Ende der Land-/Startbahn des Airports von Santa Cruz erreichen wir nach etwa 2,7 km die Ortsmitte von Fazenda (de Santa Cruz). Dort biegen wir vor der die Ortschaft dominierenden Kirche links ab und folgen einer Straße zunächst Richtung SW, später dann mehr in Richtung WSW etwa 1,25 km weit. Hier gabelt sich nun die Straße. Rechts geht es hinunter zum kleinen Stausee, wo am Ende der Tour der Ausstieg erfolgt. Auf der "Hauptstraße" rechts finden wir hier einen Parkplatz für das Auto.
From Santa Cruz we take the road ER 1-2 in the direction of Ponta Delgada (northern direction, near the coast). Calculated from the northern exit of the runway of the airport of Santa Cruz we reach after about 2.7 km the center of Fazenda (de Santa Cruz). There we turn left in front of the church dominating the village and follow a road first in direction SW, later more in direction WSW for about 1,25 km. Here the road forks. On the right we go down to the small reservoir, where the exit is at the end of the tour. On the "main road" to the right we find here a parking place for the car.
Avvicinamento (1 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir gehen nun die "Hauptstraße" weiter, der Teerbelag endet (anno 2016) und wir biegen nach etwa 200m auf eine rechts abgehende Piste ab. Wir folgen ihr - rechts unten sehen wir den ebenfalls canyoningmäßig begehbaren Bach Alem - und kommen etwa 700m nach der Abzweigung zu einer Brücke über den Alem. Es geht nun 100m weiter leicht bergan, dann biegen wir bei einer Gabelung der Piste rechts ab und erreichen eine kleine Wiesenebene. 300m nach der letzten Abzweigung tritt die Piste in den Wald ein. Hier fanden 2016 gerade Baumaßnahmen zur Verlängerung der Piste statt. Die Piste transformiert in einen alten Maultierpfad. Grob geschätzt etwa 900m nach Eintritt in den Wald (anno 2016) zweigt rechts hinunter ein völlig mit Ingwerpflanzen zugewachsener Pfad ab. Er ist nur sehr schwer zu finden und wurde auch von uns zunächst übersehen. Die ungefähren GPS-Koordinaten für die Abzweigung sind 39°27'56.14"N 31°10'20.42"W. Wir folgen diesem alten Pfad hinunter bis zum Fluss. Hier gemessene Einstiegskoordinaten: 39°27'59.0"N 31°10'19.7"W.
We now continue along the "main road", the tarred surface ends (anno 2016) and after about 200m we turn off onto a dirt road to the right. We follow it - on the right below we see the also canyoning accessible stream Alem - and come about 700m after the junction to a bridge over the Alem. It now goes 100m further slightly uphill, then we turn right at a fork of the track and reach a small meadow plain. 300m after the last fork, the track enters the forest. Here, in 2016, construction work was in progress to extend the slope. The slope transformed into an old mule track. Roughly estimated about 900m after entering the forest (anno 2016), a path completely overgrown with ginger plants branches off to the right. It is very difficult to find and was also overlooked by us at first. The approximate GPS coordinates for the turnoff are 39°27'56.14 "N 31°10'20.42 "W. We follow this old path down to the river. Measured entry coordinates here are 39°27'59.0 "N 31°10'19.7 "W.
Giro (2 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Die Tour beginnt mit einem Sprung in einen großen Gumpen unter einem Felsüberhang am linken Ufer. Nach etwa 40 Min. Waten, Abklettern und Schwimmen kommen wir zu einem 12m-Abseiler (so das zitierte Buch - geschätzt wohl eher knapp unter 10m) in einen großen, fast kreisrunden Pool. Hier sind wir gesprungen. Nach weiteren etwa 45 Min. kommen wir zu einem Schrägabseiler (16m), der in einen großen ebenfalls kreisrunden Gumpen führt. Unmittelbar anschließend erwartet uns der letzte Abseiler (19m). Danach geht es dann noch gut 20 Min. bachab, bis wir den Stausee erreichen. Man sollte hier möglichst frühzeitig das linksseitige Steilufer erklimmen, um die folgende Schlammpassage zum Stausee zu vermeiden.
The tour starts with a jump into a large pool under a rock overhang on the left bank. After about 40 min. of wading, downclimbing and swimming, we come to a 12m rappel (according to the cited book - estimated probably just under 10m) into a large, almost circular pool. Here we jumped. After another 45 min. we come to an inclined rappel (16m), which leads into a large, also circular pool. Immediately afterwards, the last rappel (19m) awaits us. After that we go downstream for another 20 minutes until we reach the reservoir. Here you should climb the steep bank on the left as early as possible to avoid the following mud passage to the reservoir.
Ritorno (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von der Staumauer die Piste hinauf erreichen wir nach 400m oder etwa 10 Min das rechterhand geparkte Auto.
From the dam wall up the slope we reach after 400m or about 10 min the car parked on the righthand side.
Coordinate:
Inizio del canyon
39.4664°, -31.1721°
↓↑
DMS: 39° 27" 59.04', -32° 49" 40.44'
DM: 39° 27.984", -32° 49.674"
Google Maps
DMS: 39° 27" 59.04', -32° 49" 40.44'
DM: 39° 27.984", -32° 49.674"
Google Maps
Fine del canyon
39.4616°, -31.1616°
↓↑
DMS: 39° 27" 41.76', -32° 50" 18.24'
DM: 39° 27.696", -32° 50.304"
Google Maps
DMS: 39° 27" 41.76', -32° 50" 18.24'
DM: 39° 27.696", -32° 50.304"
Google Maps
Parcheggio Entrata e uscita
(descente_3)
Parcheggio Entrata e uscita
39.4628°, -31.1586°
↓↑
DMS: 39° 27" 46.08', -32° 50" 29.04'
DM: 39° 27.768", -32° 50.484"
Google Maps
DMS: 39° 27" 46.08', -32° 50" 29.04'
DM: 39° 27.768", -32° 50.484"
Google Maps
(descente_4)
Letteratura:
Mappa
IGE M889 1 Ilha das Flores 1:25.000
Libro Canyoning
ALONG WATER TRAILS ... IN THE AZORES / Por caminhos de água... nos Açores
Silva/Almeida/Pacheco
2014
Libro Canyoning
The best canyoning in Portugal
Francesco Silva, Mario Silva, Christina Garrido, Maria Celú Almeida, Tiago Lopez
Edições Desnivel Aventura
2023
97898998 18026
78 Beschreibungen von Canyons in Continental Portugal, Madeira und Azoren
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/23717
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/BadanelainferiorCanyon.html
Idrologia: