v4 a2 III
4h55
1h15
3h30
10min
1310m
980m
330m
40m
2x 40m
700m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
3.8 (7)
Info:
★★★
2.4 (8)
Belay:
★★★
2.4 (8)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Offener Canyon mit wunderschönen Ausblicken auf den Achensee.
Open canyon with beautiful views of the Achensee.
Est
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Offener Canyon mit wunderschönen Ausblicken auf den Achensee.
Open canyon with beautiful views of the Achensee.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Auf der B181 zum Achensee, entweder aus dem Inntal oder vom Sylvensteinsee bzw. Kreuth kommend. Auf etwa halber Strecke am Seeufer kommt man zur Einfahrt des Campingplatzes "Schwarzenau". Hier das Auto östlich der B181 in der Nähe der Brücke über den Schwarzenaugraben abstellen. Alternativ gibt es 50 Meter weiter/vorher auf der anderen Seite der Straße einen weiteren Parkplatz.
On the B181 to the Achensee, either coming from the Inntal or from the Sylvensteinsee or Kreuth. About halfway along the lake shore you come to the entrance of the campsite "Schwarzenau". Here you can park your car east of the B181 near the bridge over the Schwarzenaugraben.
Avvicinamento (1 h 15):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Auf der B181 nordwärts über die Brücke. Unmittelbar nach der Brücke (970m üNN) nehmen wir den Wanderweg ostwärts hinauf zur Kotalm-Niederleger (1260m üNN). Sobald wir die Gebäude der Alm sehen, sehen wir auch die oberhalb nach rechts hoch ziehende Piste. Diese steuern wir gerade hoch über die Wiese an. Auf der Piste gehen wir nach rechts, nach ca. 150 Metern erreichen wir die erste scharfe Linkskehre (1300m üNN). Hier weglos einige Meter steil aufwärts (bis etwa 1330m üNN), dann auf wagen Spuren einem verfallenen Zaun (Pfostenreste) folgend nach rechts bis zu einem Stacheldrahtzaun. An diesem weiter aufwärts entlang (ca. 50 Hm), bis zwischen zwei Pfosten ein Pfad zu erahnen ist. Wir übersteigen den Zaun und folgen den mal mehr mal weniger erkennbaren Spuren horizontal Richtung Süden und Bach (je nach Wasserstand schon hörbar). Wenn wir den Bach sehen steigen wir zu ihm ab, Vorsicht, Absturzgefahr!
On the B181 northward over the bridge. Immediately after the bridge (970m a.s.l.) we take the hiking trail eastwards up to the Kotalm-Niederleger (1260m a.s.l.). There we take the southbound track and follow it until the first sharp leftward haipin bend (1300m a.s.l.). Here trailless some meters steeply uphill (to about 1330m a.s.l.), then right first above along the break-off edge towards south and streambed, finally (as soon as possible) down into the streambed.
Giro (3 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wenige Meter im leicht abfallenden Bachlauf, dann wartet der erste von insgesamt drei hohen Abseilern (Stand li., die anderen Abseiler messen weniger als 25 Meter) nun reiht sich ein Abseiler an den nächsten, ab und zu gibt es kürzere Gehstrecken und Passagen zum Abklettern. Keine Rutsch- oder Sprung-Möglichkeiten.
Am ersten hohen Abseiler liegt der Standplatz zu weit hinten, das Abziehen geht schwierig. Und das Stahlseil ist mangelhaft befestigt. Abseilhöhe 30 m
Am zweiten hohen Abseiler gibt es ein Zwischenbecken mit Baumstämmen. Vorsicht beim Abziehen oder den neuen Zwischenstand links benutzen, man muss aber zu ihm hin abseilen. Abseillängen 10 m / 20 m / 15 m
Am dritten hohen Abseiler sollte das Seilgeländer mal getauscht und vernünftig installiert werden. Hier haben wir einen neuen, exponierten Standplatz ganz vorne an der Kante rechts eingebohrt, zu dem man hin abseilen muss. Das Abziehen des Seils ist nun problemlos. Abseillängen: 7 m / 40 m
Insgesamt ist die Hakenqualität extrem gemischt und an vielen Stellen verbesserungswürdig.
A few meters in the slightly sloping stream, then the first high rappel awaits (stand left) now one rappel follows the next, in between shorter walking passages and downclimb passages. There are no slides or jumps.
Ritorno (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach dem dritten hohen Abseiler folgen noch einige kurze. An der ehemaligen Wasserfassung links auf eine schwache Spur aussteigen, die uns schnell zur Brücke und zum Auto bringt.
Exit to the left onto a faint track that quickly takes us to the bridge and the car.
Coordinate:
Inizio del canyon
47.47°, 11.7234°
↓↑
DMS: 47° 28" 12', 11° 43" 24.24'
DM: 47° 28.2", 11° 43.404"
Google Maps
Austria Topografica
DMS: 47° 28" 12', 11° 43" 24.24'
DM: 47° 28.2", 11° 43.404"
Google Maps
Austria Topografica
Schwarzenaugraben
Parcheggio Entrata e uscita
47.4692°, 11.715°
↓↑
DMS: 47° 28" 9.12', 11° 42" 54'
DM: 47° 28.152", 11° 42.9"
Google Maps
Austria Topografica
DMS: 47° 28" 9.12', 11° 42" 54'
DM: 47° 28.152", 11° 42.9"
Google Maps
Austria Topografica
Schwarzenaugraben
Fine del canyon
47.4696°, 11.7165°
↓↑
DMS: 47° 28" 10.56', 11° 42" 59.4'
DM: 47° 28.176", 11° 42.99"
Google Maps
Austria Topografica
DMS: 47° 28" 10.56', 11° 42" 59.4'
DM: 47° 28.176", 11° 42.99"
Google Maps
Austria Topografica
Schwarzenaugraben
Letteratura:
Mappa
AV-Karte 5/3, Karwendelgebirge-Ost, 1: 25 000
Mappa
BEV ÖK50, Blatt Nr.2218, Kundl
Mappa
Freytag & Berndt WK 321, Achensee-Rofan, 1:50 000
Libro Canyoning
Canyoning in Bayern und Tirol (2. Auflage)
Werner Baumgarten
2013
Libro Canyoning
Tiroler Canyoningführer
Alexander Riml / Gunnar Amor
2012
Libro Canyoning
Canyoning in Bayern und Tirol
Werner Baumgarten
2010
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
19.09.2024
www.verdon.de
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Alto
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Schwarzenaugraben
Après les chutes de pluie et de neige de la semaine dernière, on constate une forte augmentation du débit. Une belle descente.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/22390/observations.html)
19.09.2024
Casa Vento Madeira
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Alto
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Mit der aktuellen Wassermenge (Schneeschmelze im September) eine tolle Tour. Die Schlüsselstelle ist der Wasserfall mit dem Zwischenbecken, hier kann man dem herabstürzenden Wasser kaum ausweichen.
With the current amount of water (snowmelt in September) a great tour. The key point is the waterfall with the intermediate basin, where you can hardly avoid the falling water.
10.09.2024
www.verdon.de
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Schwarzenaugraben
Nous avons fait la descente sous une légère bruine. La quantité d'eau était correcte et nous avons aménagé deux nouveaux relais: Sur la double cascade, une à gauche au milieu (donc maintenant 10, 20, 15 m de hauteur de rappel) et sur la cascade la plus haute, un tout devant sur le bord (40 m de hauteur de rappel). Le retrait de la corde se fait désormais sans problème
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/22390/observations.html)
10.09.2024
Christian Balla
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Alto
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Bei relativ schlechten Wetter begangen. Der Canyon verliehrt bei schlechter Sicht einen wesentlichen Faktor seines Reizes - wir konnten die schöne Aussicht nur erahnen statt genießen.
Zustand der Verankerung ist durchmischt. Teilweise sehr gut, stellenweise mangelhaft (z.B. lose Kettenglieder, rostige Kettenglieder)
Anstieg in nur knapp einer Stunde wie beschrieben ist ambitioniert. Es geht stramm Bergauf.
Hiked in relatively poor weather. The canyon loses a significant part of its charm in poor visibility - we could only guess at the beautiful view instead of enjoying it.
The condition of the anchoring is mixed. Partly very good, partly poor (e.g. loose chain links, rusty chain links)
The ascent in just under an hour as described is ambitious. The ascent is steep.
29.07.2024
Patrick Summerer
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Altri utenti sono stati: Andreas WALTL
Alle Haken vorhanden, auch nach schwerem Gewitter. Ende Juli leuchtet am Nachmittag die Sonne perfekt rein, an heißen Tagen auch ohne Neopren-Oberteil möglich
All anchors in place, even after a heavy thunderstorm. At the exit of July, the sun shines in perfectly in the afternoon, on hot days also possible without a neoprene top
Altri utenti sono stati: Andreas WALTL
14.07.2024
Wolfgang Held
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Haken Top, guter Wasserstand, teils sehr rutschig.
Top anchor, good water level, very slippery in places.
12.07.2024
koengysels
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Schwarzenaugraben
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/22390/observations.html)
01.05.2024
Max
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Alles tip top! Super schöne Frühlingstour.
Everything tip top! Super nice spring tour.
14.10.2023
Isabella Rosenau
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Schöner offener Canyon.
Alle Haken vorhanden, teils recht rutschig.
Beautiful open canyon.
All hooks present, partly quite slippery.
13.08.2023
Pat fritz
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Schöne abseiltour. Im Sommer nach wenig Regen jedoch sehr wenig Wasser,
Beautiful abseil. In summer after little rain but very little water,
22.07.2023
Clarissa Linder
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Alle Stände in guter Qualität.
All stands in good quality.
Ausblick auf den Achensee be...
35m-Abseiler mit Zwischenbec...
35m Abseiler mit Zwischenbec...
18m Abseiler vor dem höchste...
47m + anschließender 20m Abs...
1 im Zustieg; Blick auf di...
2 hinunter zum Einstieg
3 Abseiler zu Beginn
4 dito
5 C35
6 dito
7 dito
8
9 C30
10 C15
11 C35
12 C18
13
14 C35
15 dito
16
17
18
19 C45
20 C40
21
22 C40+C25
23 Ausstieg