un po' difficile
Fuse
v4 a4 II
3h17
2min
2h30
45min
1270m
1080m
190m
20m
800m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
3.3 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wasserreicher Abseilcanyon. Wasser kalt (Karstquelle!)
Watery rappel canyon. Water cold (karst spring!)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wasserreicher Abseilcanyon. Wasser kalt (Karstquelle!)
Watery rappel canyon. Water cold (karst spring!)
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Egal ob von Norden oeder Süden: Zuerst wird Ponte di Nava angesteuert, dann geht es im Tal des Torrente Negrone aufwärts bis Viozene und weiter zum Einstieg an der Straßenbrücke (siehe Luftaufnahmen in Fotogalerie).
Whether coming from the north or the south, the first destination is Ponte di Nava, then up the valley of Torrente Negrone to Viozene and on to the entry at the road bridge (see aerial photos in photo gallery).
Avvicinamento (2 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Einstieg direkt oberhalb der Straßenbrücke.\n
Entry directly above the road bridge.\n
Giro (2 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Erster Abseiler unter der Brücke. Dann weitere 13 Abseiler bis zur Ankunft am Torrente Negrone. Einige wenige Rutsch- und Sprungmöglichkeiten.
First rappel under the bridge. Then another 13 rappel until arriving at Torrente Negrone. A few slides and possible jumps.
Ritorno (45 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Am Negirone etwa 50m aufwärts stoßen wir auf einen Pfad, der steil hinauf zur Straße führt. Auch links hinauf zur Straße wird eine Aufstiegsmöglichkeit beschrieben.
At Negirone about 50m up we come across a path that leads steeply up to the road. Also on the left up to the road is described a possibility of ascent.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Punto di passaggio
A2 (Geuna/Reutolo) (descente)
Parcheggio Entrata e uscita
(descente_3)
Letteratura:
Mappa
IGMI 25/V, 91 Viozene II-NO, 1:25 000
Mappa
ASF 3 Mongioie (Alpes sans frontieres), 1:25 000
Mappa
IGC 8, Alpi Marittime e Liguri, 1:50 000
Libro Canyoning
CANYONING nelle ALPI OCCIDENTALI, Geuna/Reotolo, 2010
Daniele Geuna, Dina Ruotolo
Versante Sud
2010
978-88-87890-94-5
Libro Canyoning
Canyoning Nord Italia
Pascal van Duin
Edizioni TopCanyon
2009
100 Beschreibungen
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Sconosciuto
Sconosciuto
Sconosciuto
Sconosciuto
04.08.2024
excalibure
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Fuse
Très beau canyon. Retour comme indiqué en mode sanglier, c'est raide mais ça passe bien.On a eu un hélitreuillage après la C16, cheville cassée... lorsqu'on saute de la petite plate forme située 2 m au dessus de l'eau il est impératif de sauter à environ 50 cm du rideau d'eau, surtout ne pas sauter plus à droite car l'éperon rocheux se prolonge sous l'eau mais en tournant vers la cascade et vous sauteriez dessus!! Je l'ai indiqué dans la dernière version de la fiche canyon. Les tels réseau oranges passent au niveau de la confluence à la fin du canyon, merci aux secours Italiens très efficaces.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21486/observations.html)
26.07.2024
Funky
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Fuse
Plusieurs siphons dont il faudra se méfier. Bien équipé, sauf un relai (chaîne cassée) sur un petit ressaut. Un maillon rapide grande ouverture (GO) suffirait pour le rafistoler. Déviation largable sur AN sur l'avant dernière cascade, et/ou guidé sur le relai suivant (corde de 45m, pas moins). Pour la remontée, alors bon courage. Plus aucune trace ! Il faut faire au mieux sans se perdre dans les barres rocheuses et la végétation. La moins mauvaise solution semble être la combe au-dessus du pierrier (Pierrier à éviter en passant sur sa gauche), qui remonte au niveau de l'entrée du tunnel que l'on traverse ensuite. Peut-être un souci depuis l'éboulement, mais là c'est pénible et ça engage un peu. Ne pas continuer sur l'ancienne route, elle s'est totalement effondrée.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21486/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21486
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/FuseCanyon.html
Idrologia: