non così difficile
Gavarra
Paese:
España / Spain
Regione: Cataluña / Catalunya
Sottoregione: provincia de Lérida / Provincia de Lleida
Città: Boixols
v3 a3 V
11h
2h30
6h
2h30
1000m
650m
350m
18m
2x25m
35
6200m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
3.7 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon, meist ohne Wasserdurchsatz. Wurde auch schon als schönster Canyon Kataloniens bezeichnet.
Rappel canyon, mostly without water flow. Has also been called the most beautiful canyon in Catalonia.
Sud
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon, meist ohne Wasserdurchsatz. Wurde auch schon als schönster Canyon Kataloniens bezeichnet.
Rappel canyon, mostly without water flow. Has also been called the most beautiful canyon in Catalonia.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Norden (Andorra, Seu d'Urgell) oder Süden (Lleida) jeweils auf der C 14 kommend, biegt man bei Coll de Nargo auf die L 511 in Richtung Tremp ab. Nach 16,2 km nehmen wir die links nach Gavarra abzweigende Straße. Wir fahren in südlicher Richtung und kommen etwa 300 m vorr Erreichen der Ortschaft und vor die Straße dorthin wieder ansteigt, zu einer Straßenverzweigung, um die sich mehrere Gehöfte gruppieren.
Hier nehmen wir die Piste in östliche Richtung, halten uns bei Verzweigungen immer rechts, die Piste schwenkt in einem Bogen nach Süden und wir kommen nach 4,4 km zu einer Scheune am linken Pistenrand. Zur Linken sehen wir auf eine größere Freifläche. Rechts der Piste, die vor der Scheune einen leichten Linksknick beschreibt, ist eine ebene Fläche. Hier stellen wir unser Auto ab.
Coming from the north (Andorra, Seu d'Urgell) or south (Lleida) respectively on the C 14, turn at Coll de Nargo on the L 511 towards Tremp. After 16.2 km, we take the road that branches off to the left towards Gavarra. We continue in a southerly direction and about 300 m before reaching the village and before the road rises again, we come to a road junction around which several farmsteads are grouped.\n\nHere we take the road in an easterly direction, always keeping to the right at junctions, the road curves to the south and after 4.4 km we come to a barn on the left side of the road. To the left we look at a larger open space. To the right of the track, which describes a slight left bend in front of the barn, is a flat area to the right of the track. Here we park our car.
Avvicinamento (2 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Vom Auto steigen wir zunächst in östlicher, dann in einem Bogen nach Süden schwenkend den Hang hinab. Einstieg von der orograf. linken Seite der Schlucht. Siehe auch wikiloc!
From the car we descend the slope in a westerly direction to the streambed (entry).
Giro (6 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Die bei Wasserdurchsatz äußerst attraktive Schlucht ist in ihrer Länge und wegen der Steinschlaggefahr (vor allem bei Regen) nicht zu unterschätzen; hinzukommt, dass bei Wasserdurchsatz auch der Rio Rialb, in den die Schlucht mündet und der ein gutes Stück abwärts hinabwatend verfolgt werden muss, Hochwasser haben kann (bis zu einem gewissen Grad wohl noch machbar).
The canyon, which is extremely attractive when water is flowing through it, is not to be underestimated in its length and because of the danger of falling rocks (especially when it rains); in addition, when water is flowing through it, the Rio Rialb, into which the canyon flows and which must be followed a good way down, can also flood (probably still doable up to a point).
Ritorno (2 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nachdem wir den Riu Rialb erreicht haben, waten wir flussab, bis sich die Schlucht öffnet. Hier sehen wir dann einen begrünten Felsblock im Flussbett. Wir sehen dann auch linksufrig Markierungen, die den Ausstieg anzeigen. Wir steigen hinauf und treffen auf einen Forstweg. Diesem folgen wir nach links, halten uns im Zweifel immer in der Nähe des Schluchtrandes und kommen so wieder zurück zum Auto.
After reaching the Riu Rialb, we wade downstream until the canyon opens. Here we then see a vegetated boulder in the riverbed. Here we then also see markings on the left bank indicating the exit. We climb up and meet a forest path. We follow this to the left, keeping close to the canyon rim if in doubt, and return to the car.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Parcheggio all'entrata
(descente_3)
Punto di passaggio
confluence Gavarra/Riu Rialb (descente)
Letteratura:
Mappa
<img src='http://www.canyoning-club.com/images/canones/gavarra/gavarra1.jpg' width='500'>
Mappa
ICC - La Noguera - 1:50.000
Mappa
IGN MTN50 291 (34-12) Oliana 1:50.000
Mappa
http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=4547289
Libro Canyoning
Pyrenäen. Die schönsten Canyoning Touren (mit Sierra de Guara)
Roger Büdeler / Gabriele Flitner
Rother
1997
3-7633-3014-3
88 Abstiege in den Pyrenäen und der Sierra de Guara
Libro Canyoning
Barrancs, Torrents, Canyons i Cavitats de l´Alt Urgell. L. Domingo - C. González - M. Nivera - E. Peradalta - D. Pérez, 2014
Libro Canyoning
Gorgs Organyà. Club Atlètic Santa Fe, 2014
Libro Canyoning
50 Barrancos del Pirineo: Los descensos mas bellos
José A. Ortega - Miguel A. Cebrián
DESNIVEL
2006
84-9829-034-1
50 Canyon-Beschreibungen
Libro Canyoning
Guía de descenso de cañones y barrancos. Pirineos
Eduardo Gómez - Laura Tejero
Barrabes
2002
Libro Canyoning
60 Descens d´engorjats de Lleida. 30 d´aquests inèdits. Eduardo Gómez - Laura Tejero, 2002
Libro Canyoning
Dreceres d´Aigua. Oriol Guasch i Terré, 1996
Libro Canyoning
Descenso de cañones. Lleida. Tomo I. Eduardo Gómez, 1996
Libro Canyoning
Esports d´aventura a l´Alt Urgell. Joan Gràcia i Coca, Albert Olmeda i Ramos, 1995
Libro Canyoning
El descens d´engorjats a Catalunya. Aigua, roca i penombra
J.Manuel Concernau / Agusti Civit / Xavier Bolta
Edicions Cossetania
1995
84-89890-52-8
25 Abstiege in Katalonien
Libro Canyoning
Guia pràctica del descens de barrancs i engorjats de Catalunya
Pere Miralles
1994
Libro Canyoning
Gorgas y barrancos de Cataluña, Mallorca y Alto Esera
Eduardo Gomez, Miquel Soro
Eigenverlag
1993
67 Canyon-Beschreibungen
Libro Canyoning
Barrancs i engorjats del Pirineu Català . A. Batllori - C.Hernando - X. Sariñena, 1993
1993
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Gallería
Rapporto di viaggio (ad es. blogpost)
Altro info sul canyon
Altro info sul canyon
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/2752
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/GavarraCanyon.html
Idrologia:
nessuna traduzione disponibile
http://www.saihebro.com/saihebro/index.php?url=/datos/ficha/estacion:EM76