v3 a3 II
3h35
20min
2h45
30min
620m
350m
270m
25m
1x30m/ 1x20m
6
3500m
Auto necessaria
Valutazione:
★★★★★
3 (5)
Info:
★★★
3 (2)
Belay:
★★★
2.7 (3)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Im Gegenteil zum li. Zufluss eher langer flacher Wander-und Klettercanyon mit wenige kurzen Abseilstellen; unbedingt Wasserstandkontrolle; landschaftlich sehr schön; sauberes Wasser; sehr zerklüftetes Kalkgestein.
In contrast to the left tributary rather long flat hiking and climbing canyon with a few short abseils; absolutely water level control; scenic very beautiful; clean water; very fissured limestone rock.####merge-end####
Sud
Calcare
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Im Gegenteil zum li. Zufluss eher langer flacher Wander-und Klettercanyon mit wenige kurzen Abseilstellen; unbedingt Wasserstandkontrolle; landschaftlich sehr schön; sauberes Wasser; sehr zerklüftetes Kalkgestein.
In contrast to the left tributary rather long flat hiking and climbing canyon with a few short abseils; absolutely water level control; scenic very beautiful; clean water; very fissured limestone rock.####merge-end####
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Tolmezzo auf der SS512 ri. Carnia --> weiter auf der SS13 ri. Tarvisio --> bei Moggio Udinese li. abbiegen --> in die Ortschaft(Beschilderung Ovedasso folgen) --> über eine Brücke geht die Landstraße neben dem Fluss “Fella” bis zu einer lang gezogenen li. Kurve --> vor der Brücke des Rio Alba parkt man li. das Überstellungsfahrzeug (ca. 330Hm) --> mit dem 2. Auto fährt man zurück in die Ortschaft Moggio Udinese --> von dort fährt man weiter in die nächste Ortschaft Praxis (477Hm) --> weiter geht es auf einer Asphaltierten Bergstraße ri. “Casera Vualt” --> in einer scharfen li. Kurve bei einer Holztafel re. parken --> hier befindet sich auch ein stark abfallende Forststraße (ca. 730Hm).
From Tolmezzo on the SS512 towards Carnia --> continue on the SS13 towards Tarvisio --> turn left at Moggio Udinese --> enter the village (follow the signs for Ovedasso) --> cross a bridge and continue along the road next to the Fella river until you reach a long bend on the left --> park the shuttle car on the left before the Rio Alba bridge (approx. 330m) --> take the 2nd shuttle car to Praxis (477m). From there you continue to the next village Praxis (477Hm) --> continue on an asphalted mountain road towards "Casera Vualt" --> in a sharp bend on the left, park on the right at a wooden board --> here you will also find a steeply sloping forest road (approx. 730Hm).####merge-end####
Avvicinamento (20 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Forststraße abwärts folgen --> nach wenigen Serpentinen wird die Straße flacher. Weiter auf der Straße über eine langezogene Kehre zum Bachbett absteigen. Der vorher nach rechts abzweigende Waldweg wurde inzwischen mit einem Betreten verboten Schild versehen.
Follow the forest road downhill --> after a few switchbacks the road becomes flatter --> before you get to a wall on the left side there is a steep forest road (blue marking) down to the dam wall.####merge-end####
Giro (2 h 45):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
An der Staumauer auf ca. 610Hm befindet sich eine Pegelmessstation an der man den Wasserstand ablesen kann --> !!! Bei hohen Pegelstand könnte eine Automatische Öffnung eingeleitet werden --> 1. Abseiler von der Staumauer ca. 25m (vom Geländer) --> längere Gehstrecke bis zur enger werdender Schlucht mit kl. Klettereien --> Gehstrecke in engeren Schluchtabschnitt bis zur 1. Abseilstelle in schöner Felskulisse (re. 10m) --> weiter gehen und klettern bis zur 2. Abseilstelle 20m (re.) in großes Kiesbett --> hier öffnet sich die Schlucht --> nach kurzer Gehstrecke und leichten Klettereien kommt man zur einer sehr offenen Passage mit schrägen großen Felsplatten --> im leichten Gefälle überwindet man ein Felschaos (Zufluss von re.) --> am Ende der großen Felsblöcke kommt man zur einer Abseilstelle mit ca. 10m (re.) --> weiter geht und überklettert man wieder einige Stufen und Felsen bis man auf einen kl. Wasserfall li. trifft (li. Zufluss des Rio Alba) --> längere Gehstrecke -->kurzes abklettern ca. 5m --> schöne markante Stelle mit hoher Felswand und eingeschnittenen Kalkfels den man li. umgeht und abklettert --> hier macht die Schlucht eine 90°Linksbiegung --> nach kurzer Zeit trifft man auf eine imposante Kaskade --> hier geht man auf einem Felsband (li.) bis zu einem Stand --> Abseiler 15m --> darauf folgt gleich der nächste Abseiler ca. 10m re. im Wasserverlauf --> gehen bis zum nächsten Wasserfall auf der li. Seite --> nach einer kurzen Dusche kann man den Neopren ausziehen --> ab hier geht man ein sehr breites Bachbett für ca. 30min. bis zur Brücke entlang --> re. bei Überstellungsfahrzeug aussteigen (ca. 310Hm).
At the dam wall at approx. 610Hm there is a water level measuring station where you can read the water level --> !!!! If the water level is high, an automatic opening could be initiated --> 1st rappel from the dam wall about 25m (from the railing) --> longer walking passages to the narrowing canyon with small climbs --> walking passages in narrower canyon section to the 1st rappel point in beautiful rock scenery (r. 10m) --> continue walking and climbing to the 2nd rappel point 20m (re.) in large gravel bed --> here the canyon opens up --> after a short walking passages and easy climbing you come to a very open passage with sloping large rock slabs --> on a slight slope you overcome a rock chaos (inflow from the right) --> at the exit of the large boulders you come to a rappelling point with approx. 10m (r.) --> further on you walk and climb over some steps and rocks again until you meet a small waterfall on the left (r.). Waterfall on the left (left tributary of the Rio Alba) --> longer walking passages --> short downclimb about 5m --> beautiful striking place with high rock wall and incised limestone rock which you bypass on the left and downclimb --> here the canyon makes a 90°left turn --> after a short time you meet an imposing cascade --> here you go on a rock band (left) to a belaystation --> rappel 15m --> the next rappel is about 10m to the right in the water --> walk to the next waterfall on the left side --> after a short shower you can take off your neoprene --> from here you walk along a very wide streambed for about 30min. to the bridge --> get off at the shuttle car on the right side (about 310Hm).####merge-end####
Ritorno (30 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
20-30 minütiger Marsch im breiten, schottrigen Bachbett. Vor der Brücke aus dem Bachbett aussteigen.
20-30 minute walk in the wide, gravel streambed. Get out of the streambed before the bridge.
Coordinate:
Inizio del canyon
Parcheggio all'entrata
Einstiegsparkplatz für Rio Alba, Rio Trabla unterer Teil. Kehre bei Infotafel
Parcheggio in uscita
Ausstiegsparkplatz Rio Alba, Rio Trabla. Achtung, hier wurden schon Autos aufgebrochen
Fine del canyon
Letteratura:
Mappa
IGMI 25/V, 14 Dogna II-NO, 1:25 000
1:25 000
Mappa
Tabacco Nr. 18; Alpi Carniche Orientali - Canal del Ferro; 1/25 000
Libro Canyoning
Canyoning in the Alps
Simon Flower
Cicerone
2012
Northern Italy and Ticino
Libro Canyoning
Canyoning Alpi Giulie
Franco Longo
2011
Italia: Zemola inf., Vinadia, Chiantone, Picchions,Lumiei, Novarza, Frondizzon,Leale inf., Pissanda,
Favarinis, Lavarie,Chiampeit, Stivane, Nero, Alba, Tralba inf.,Simon inf., Cuestis, Belepeit, Mulin,
Brussine, Patoc, Rivis, Costa Stretta, Sbrici, Lis Cladis, Malinberg, Pliz, Torto, Trincea
Slovenia: Predelica, Fratarica, Susec, Kozjak, Brus-Rocica, Smast, Sopotnica, Jerecica, Gremecica
(kein Inhalts- oder Stichwortverzeichnis, keine Seitenangaben)
Libro Canyoning
Canyoning Alpi Giulie
Franco Longo
2011
Italia: Zemola inf., Vinadia, Chiantone, Picchions,Lumiei, Novarza, Frondizzon,Leale inf., Pissanda,
Favarinis, Lavarie,Chiampeit, Stivane, Nero, Alba, Tralba inf.,Simon inf., Cuestis, Belepeit, Mulin,
Brussine, Patoc, Rivis, Costa Stretta, Sbrici, Lis Cladis, Malinberg, Pliz, Torto, Trincea
Slovenia: Predelica, Fratarica, Susec, Kozjak, Brus-Rocica, Smast, Sopotnica, Jerecica, Gremecica
(kein Inhalts- oder Stichwortverzeichnis, keine Seitenangaben)
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon ACA
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Gallería
Rapporto di viaggio (ad es. blogpost)
Info sul canyon ACA
Gallería
30.06.2024
GeorgB
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Altri utenti sono stati: Pavel Urbanek
Aktuell sehr gute Bedingungen. Es kann sehr viel gesprungen werden, die Becken sind ausreichend tief. Gute Anfängertour wenn genug Kondition für die doch langen Blockklettereien vorhanden ist
Currently very good conditions. You can jump a lot, the pools are sufficiently deep. Good tour for beginners if you are fit enough for the long block climbs
Altri utenti sono stati: Pavel Urbanek
25.04.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Der aktuelle Canyon wurde teilautomatisiert mit Canyon https://www.canyoning.or.at/index.php/liste-aller-canyons/58-rio-alba zusammengeführt.
12.03.2023
Horst Lambauer
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Haben am 12.3.2023 SOS Plaketten eingebohrt und 2 Ringe gesetzt. Insgesamt befinden sich jetzt 10 markierte Abseilstellen im Alba
Have drilled SOS plaques and set 2 rings on 12.3.2023. In total there are now 10 marked rappelling points in the Alba
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://www.canyoning.or.at/index.php/liste-aller-canyons/58-rio-alba
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/RioAlbaCanyon.html
12.08.2019
Christian Balla
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Ein sehr schöner Canyon, welcher leider überproportional viele Laufabschnitte im Bach enthält.
Video zur Tour:
https://www.youtube.com/watch?v=cyKOOlRycxo
A very beautiful canyon, which unfortunately contains a disproportionate number of sections in the stream.
Video of the tour:
https://www.youtube.com/watch?v=cyKOOlRycxo
Idrologia: