difficile
Gambuezas
Paese:
España / Spain
Regione: Canarias / Canary Islands
Sottoregione: Santa Cruz de Tenerife
Città: Arafo
v5 a1 IV
6h10
1h30
4h30
10min
1400m
700m
700m
55m
2x60m
15
2500m
Auto necessaria
Valutazione:
★★★★★
3.1 (4)
Info:
★★★
2 (2)
Belay:
★★★
2 (2)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon trocken, schöne Ausblicke über das Meer bis zur Nachbarinsel Gran Canaria, 2 getrennt begehbare Abschnitte.
Rappel canyon dry, beautiful views to the neighboring island of Gran Canaria, 2 separately accessible parts.
Est
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon trocken, schöne Ausblicke über das Meer bis zur Nachbarinsel Gran Canaria, 2 getrennt begehbare Abschnitte.
Rappel canyon dry, beautiful views to the neighboring island of Gran Canaria, 2 separately accessible parts.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Vom Flughafen im Süden der Insel auf der TF-1 nach NNO. Nach 39,3 km (ab Auffahrt auf die Autobahn) TF-1 über Ausfahrt 20 bei El Socorro verlassen und auf der TF-281 in westlicher Richtung hinauf nach Hidalga zur TF-28. Auf dieser 175 m links, in Richtung Ortsmitte Hidalga, dann wieder rechts ab auf die TF-245 hinauf nach Arafo.. Im Zentrum der Ortschaft vor Verwaltungsgebäude und Kirche links ab und beim folg. Kreisverkehr rechts in die Calle Jose Antonio. Diese Straße nun immer geradeaus aufwärts - später heißt sie Calle La Libertad - bis nach 1,2 km (ab Kreisverkehr) der Camino Morra del Estanque links abgeht. Hier das (untere) Auto an geeigneter Stelle parken. Falls man nur 1 Auto zur Verfügung hat, beginnt hier der Zustieg.
Sofern man über 2 Autos verfügen kann, ist eine Umsetzung über 23 km möglich. Zeitersparnis gewinnt man dadurch nicht, sondern verliert Zeit, aber der Zustieg von oben her ist landschaftlich überwältigend. Das Problem ist, dass das oben abgestellte Auto bruchgefährdet ist (haben wir leider erfahren müssen).
From the airport in the south of the island on the TF-1 to NNO. After 39.3 km (from the entrance to the highway) leave the TF-1 at exit 20 at El Socorro and take the TF-281 in a westerly direction up to Hidalga to the TF-28. 175 m on this road turn left in the direction of the center of Hidalga, then turn right again on the TF-245 up to Arafo. In the center of the village, turn left in front of the administration building and the church. At the next traffic circle turn right into Calle Jose Antonio. Follow this street straight on upwards - later it is called Calle La Libertad - until after 1.2 km (from the traffic circle) the Camino Morra del Estanque turns off to the left. Here park the (lower) car in a suitable place.\n \nIf you have only 1 car available, the access begins here.\nIf you have 2 cars at your disposal, a conversion of 23 km is possible, cf: \nYou don’t gain time, you lose time, but the access from the top is scenic. The problem is that the car parked at the top is prone to breakage (we unfortunately had to experience).
Avvicinamento (1 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Zustieg von oben nach unten: Von der TF-24 biegen wir auf die Piste in südlicher Richtung ab. Sie führt uns durch lichten Pinienwald hinunter zum schwarzen Kegel Caldera de Pedro Gil./ Arafo/Montana de las Arenas. Wir gehen links daran vorbei weiter abwärts. Wo die Piste das steinige Bachbett beim Zusammenfluss der Barrancos de Cosme und de las Saletas kreuzt (1450 m üNN) können wir in den Barranco (hier als Bco. de las Saletas bezeichnet) einsteigen.
Beim Zustieg von unten gehen wir vom Auto die Querstraße einige Meter nach Süden und folgen dann dem Camino Morra del Estanque aufwärts. Wo die Straße auf 835 m Höhe beginnt, nach Süden zu schwenken, geht rechts eine Piste zu Gehöften am Rande der Schlucht. Wir gehen noch ein paar Meter links auf der Straße weiter und biegen dann auf den Weg rechts hinauf ab. Er mutiert zum Bergpfad "T-2" (Markierung Blaues Kreuz auf Lila Grund). Auf etwa 950 m Höhe geht rechts ein Pfad ab. Hier hinunter wäre der Zustieg zum unteren Abschnitt des Bco bzw der (ggf. Not-)Ausstieg aus dem oberen.
Wir halten uns links und steigen weiter auf. Wir kommen aus dem Wald heraus, passieren das Refugio de las Arenas, verlassen etwa 200m danach die Piste nach rechts und queren in einem Linksbogen hinunter in den Canyon (etwa 1250 m Einstiegshöhe, also deutlich niedriger als beim Zustieg von oben). Man kann natürlich auch von oben kommend neben dem Bco. die Piste bis hier unten weitergehen, um hier an niedrigerer Stelle einzusteigen.
Access from top to bottom: From the TF-24 we turn onto the dirt road in a southerly direction. It leads us through sparse pine forest down to the black cone Caldera de Pedro Gil./ Arafo/Montana de las Arenas. We continue downhill past it on the left. Where the dirt road crosses the stony streambed at the confluence of the Barrancos de Cosme and de las Saletas (1450 m a.s.l.) we can enter the barranco (here called Bco. de las Saletas).\n\nThe access from below we walk from the car down the cross road a few meters south and then follow the Camino Morra del Estanque uphill. Where the road begins to swing south at 835 meters above sea level, a dirt road goes to the right to homesteads on the edge of the canyon. We continue a few more meters to the left on the road and then turn onto the path up to the right. It mutates into the mountain path "T-2" (marking blue cross on purple background). At an altitude of about 950 m, a path branches off to the right. Down here would be the access to the lower part of the Bco or the (possibly emergency) exit from the upper.\nWe keep left and continue climbing. We come out of the forest, pass the Refugio de las Arenas, leave the track to the right about 200m after that and traverse in a left turn down into the canyon (about 1250m entry altitude, so much lower than the access from above). Of course, you can also continue coming from above next to the Bco. the slope down here to enter here at a lower point.
Giro (4 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Siehe Fotos und Video ! Aus- und Zustiegsmöglichkeit beim Relais im 2. hohen Abseiler beim Tunnelfenster der Wasserleitung.
Interessant die vor allem beim 1. hohen Abseiler deutlich sichtbaren Lavaströmme, jeweils wieder von Erde überdeckt.
Am Ende etwas "krautig".
See photos and video !\nExit and access possibility at the relay in the 2nd high rappel at the tunnel window of the water pipe.\nInteresting the especially at the 1st high rappel clearly visible lava flows, each covered again by earth.\nAt the end somewhat "herbaceous".
Ritorno (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Ausstieg auf die querende Teerstraße unter der Wasserletung durch und rechts zum (unteren) Auto.
Exit onto the crossing tarred road under the water drainage and right to the (lower) car.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
28.3433°, -16.4344°
↓↑
DMS: 28° 20" 35.88', -17° 33" 56.16'
DM: 28° 20.598", -17° 33.936"
Google Maps
DMS: 28° 20" 35.88', -17° 33" 56.16'
DM: 28° 20.598", -17° 33.936"
Google Maps
Parcheggio all'entrata
(descente_3)
Parcheggio in uscita
28.3433°, -16.4333°
↓↑
DMS: 28° 20" 35.88', -17° 34" 0.12'
DM: 28° 20.598", -17° 34.002"
Google Maps
DMS: 28° 20" 35.88', -17° 34" 0.12'
DM: 28° 20.598", -17° 34.002"
Google Maps
(descente_4)
Letteratura:
Mappa
IGN MTN50 1092 Puerto de la Cruz 1:50.000
Mappa
http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=342045
Libro Canyoning
Descenso de cañones. Tenerife - Tomo I. Eduardo Gómez, 1998
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Altro info sul canyon
09.12.2024
Jeroen Kirchner
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Secco
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Great descent to do in full with 2 cars and sunset on Teide on the return trip. We entered the canyon at 1450, exited 680. In the upper part a few natural anchors and spits (could be completed), lower part has been recently rebolted with extra 12mm steel anchors, on top of the glue-in bolts. We went through with machete + drill. Full descent takes 6-8hrs + car logistics.
16.11.2024
Jeroen Kirchner
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Secco
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Great scenery on top and in the canyon, which is now more transited in its higher part. Anchors double glue-ins and a few spits for the former downclimbs. Exited via the tunnels, followed by a hike down. Car shuttle long but recommended.
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21763
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/GambuezasCanyon.html
Idrologia: