v4 a2 III
2h35
10min
2h
25min
80m
2x80 m
Auto richiesta (passo alto)
Valutazione:
★★★★★
4 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
2 (1)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon mit Sprungmöglichkeiten
Rappel canyon with possible jumps
settembre - giugno
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon mit Sprungmöglichkeiten
Rappel canyon with possible jumps
Accesso:
Avvicinamento (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Vom Parkplatz kurz über den Bach und parallel zum Wasserlauf über die Weide laufen. Nach 5 min. wird es felsiger und man will automatisch zum Canyon.
From the parking lot, walk briefly across the stream and parallel to the watercourse across the meadow. After 5 minutes it becomes rockier and you automatically want to get to the canyon.
Giro (2 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Die ersten Pools sehen springbar aus. Dann folgt bald ein höherer Abseiler. Am Fuss des Abseilers trifft man häufig auf Touristen. Leider wurden hier Haken geklaut, deshalb muss man dem Weg abwärts folgen. Danach geht man am Bach entlang auf Wegspuren und nach einigen Minuten wird es wieder felsiger und der zweite Teil beginnt. Auch hier gibt es einige schöne Pools, bis dann der 80 m Schlusswasserfall für ein schönes Finale sorgt.
The first pools look jumpable. Then a higher rappel soon follows. Tourists are often encountered at the foot of the rappel. Unfortunately, anchors have been stolen here, so you have to follow the path downwards. Then you walk along the stream on path tracks and after a few minutes it becomes rockier again and the second part begins. There are some nice pools here too, until the 80 m final waterfall provides a beautiful finale.
Ritorno (25 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Man folgt dem Bach über viele Felsplatten und wenige, unschwierige Abklettereien. Linker Hand sieht man nach etwa 20 Minuten einen Pfad, der etwas an Höhe gewinnt, bis er flacher wird und bald in der Strasse mündet.
Follow the stream over many rock slabs and a few easy climbs. After about 20 minutes, you will see a path on the left that gains some height until it flattens out and soon joins the road.
Coordinate:
Parcheggio all'entrata
37.345921°, 22.62182°
↓↑
DMS: 37° 20" 45.32', 22° 37" 18.55'
DM: 37° 20.755", 22° 37.309"
Google Maps
DMS: 37° 20" 45.32', 22° 37" 18.55'
DM: 37° 20.755", 22° 37.309"
Google Maps
,
Inizio del canyon
37.344035°, 22.625421°
↓↑
DMS: 37° 20" 38.53', 22° 37" 31.52'
DM: 37° 20.642", 22° 37.525"
Google Maps
DMS: 37° 20" 38.53', 22° 37" 31.52'
DM: 37° 20.642", 22° 37.525"
Google Maps
,
Fine del canyon
37.338608°, 22.635228°
↓↑
DMS: 37° 20" 18.99', 22° 38" 6.82'
DM: 37° 20.316", 22° 38.114"
Google Maps
DMS: 37° 20" 18.99', 22° 38" 6.82'
DM: 37° 20.316", 22° 38.114"
Google Maps
,
Parcheggio in uscita
37.336192°, 22.643166°
↓↑
DMS: 37° 20" 10.29', 22° 38" 35.4'
DM: 37° 20.172", 22° 38.59"
Google Maps
DMS: 37° 20" 10.29', 22° 38" 35.4'
DM: 37° 20.172", 22° 38.59"
Google Maps
,
Altro link web
26.04.2024
Patrik Bartel
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Altri utenti sono stati: Bina
Wasserstand eher niedrig. Sehr sonnige Tour und wunderschön!
Water level rather low. Very sunny and beautiful tour!
Altri utenti sono stati: Bina
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
im Frühjahr noch wasserführend.
still water-bearing in spring.