un po' difficile
Pogallo
v2 a4 III
3h15
20min
2h45
10min
465m
380m
85m
12m
2x 20m
3
Auto facoltativa
Valutazione:
★★★★★
3.3 (2)
Info:
★★★
3 (2)
Belay:
★★★
2 (2)
Sintesi:
nessuna traduzione disponibile
Quite horizontal river with some jumps and long swimmimg sections.
Sud-Ovest
Gneiss
Sintesi:
nessuna traduzione disponibile
Quite horizontal river with some jumps and long swimmimg sections.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Domodossala kommend verlassen wir die A26 über die Ausfahrt Gravellona Toce/Verbania und fahren über Bignugno hinauf nach Cicogna (siehe Google-Luftbild in Fotogalerie). Hier stellen wir das Auto ab.
Coming from Domodossala, we leave the A26 at the Gravellona Toce/Verbania exit and go up to Cicogna via Bignugno (see Google aerial photo in photo gallery). Here we park the car.
Avvicinamento (20 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir nehmen von der letzten Linkskehre vor der Ortschaft den Weg in Richtung Pogallo. Der Weg führt zunächst etwa 200m Richtung NNO, dann biegen wir bei der ersten Verzweigung rechts ab und kommen so zur Brücke über den Pogallo (Einstieg).
From the last leftward haipin bend before the village, we take the path towards Pogallo. The path first goes NNO for about 200m, then we turn right at the first fork, reaching the bridge over Pogallo (entry).
Giro (2 h 45):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
3 Abseiler, viel Schwimmen, einige Rutschen und Sprünge. Achtung: eine längere Toboggan ist nicht rutschbar. Die Wasserableitung überwindet man auf der rechten Seite.
4 rappel, a lot of swim, some slides and jumps. Attention: a longer toboggan is not slippery. You overcome the water drainage on the right side.
Ritorno (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Beim Zusammenfluss mit dem Rio Grande (von rechts), steigen wir in letzterem - orograf. rechtes Ufer - aufwärts, bis wir auf einen Pfad aussteigen können. Nun geht es wieder zurück nach Cicogna, wobei wir die Straßenwindungen auf einem Maultierpfad abschneiden können.\n\nSollte im Rio Grande zu viel Wasser für einen Aufstieg sein, wendet man sich bachab und steigt dann etwa 200m weiter unten aus.
At the confluence with the Rio Grande (from the right), we climb up the latter - orographic. right bank - until we can get off on a path. Now we go back to Cicogna, where we can cut the road turns on a mule path.\n\nIf there is too much water in the Rio Grande for an ascent, turn downstream and then get off about 200m further down.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Parcheggio Entrata e uscita
Letteratura:
Mappa
IGMI 25/V, 16 Monte Zeda III-SO, 1:25 000
Mappa
CNS 285, Domodossola, 1:50 000
1:50 000
Libro Canyoning
Canyons du Haut Piémont Italien-Torrentismo in Alto Piemonte
Spéléo Club de la Vallée de la Vis
2015
Libro Canyoning
Canyoning nel distretto turistico dei Laghi Monti e Valli. AIC, 2013
Libro Canyoning
Canyoning dans le Nord Italie
Pascal van Duin
2011
Libro Canyoning
Canyoning nel distretto turistico dei Laghi Monti e Valli Lucca Bianchi e Roberto Schenone, 2010
Libro Canyoning
Canyoning Nord Italia
Pascal van Duin
Edizioni TopCanyon
2009
100 Beschreibungen
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Altro info sul canyon
15.09.2024
Andrea Tox
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Altri utenti sono stati: Peter Massimo Loriato
It can be done in conjunction with Marona (worth doing it this way).
Mainly horizontal, a lot walking and swimming, but also a couple of nice jumps.
The exit point we used: once you get at the junction with Rio Valgrande, keep walking along Pogallo (now San Bernardino) for about 50 meters, walk all the way up the steep slope on your right until you reach the covered artificial channel, walk along it towards the road bridge, pass below it and then go up the stairs on your left.
Altri utenti sono stati: Peter Massimo Loriato
15.09.2024
Peter
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
Altri utenti sono stati: Massimo Loriato Andrea Tox
Entrati alla confluenza del Marona. Acqua abbondante e molto fredda ma che non crea particolari problemi nella progressione.
Altri utenti sono stati: Massimo Loriato Andrea Tox
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/22836
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/PogalloCanyon.html
Idrologia: