non così difficile
Jabron aval (II)
v2 a3 II
1h17
2min
1h
15min
700m
645m
55m
7m
1x20m
2
1900m
a piedi
Specialità:
§ Regulated
§ Regulated
Valutazione:
★★★★★
2.8 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Kurzer, nicht sehr tief eingeschnittener Canyon unterhalb einer Wasserableitung
Short, not very deep cut canyon below a water diversion
aprile - settembre
11-14 Ore
Nord
Calcare
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Kurzer, nicht sehr tief eingeschnittener Canyon unterhalb einer Wasserableitung
Short, not very deep cut canyon below a water diversion
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Draguignan kommend fahren wir durch Comps sur Artuby und nehmen an der Straßenverzweigung nach dem Ort die rechts abgehende D955 Richtung Castellane.
Durch den Weiler Jabron passieren wir dann Trigance, bleiben aber rechts des Jabron. Etwa 600m später biegen wir auf eine ungepflegte Piste links ab und kommen auf ihr zum Stauwehr. Hier Auto abstellen.
Coming from Draguignan we pass through Comps sur Artuby and at the road junction after the village we take the D955 on the right towards Castellane.\nThrough the hamlet of Jabron we then pass Trigance, but stay on the right of the Jabron. About 600m later we turn left on a dirt road and come on it to the weir. Park the car here.
Avvicinamento (2 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Unter der Staumauer in den Bach.
Under the dam into the stream.
Giro (1 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Zuerst geht es in den Bach, der sich schnell, wenn auch nicht tief einkerbt. Einige Sprünge sind möglich, so auch bei dem einzigen (7m-) Abseiler. Ab und zu sind Totholzhindernisse zu überwinden.
First it goes into the stream, which notches quickly, although not deep. Some jumps are possible, including the only (7m) rappel. From time to time there are deadwood obstacles to overcome.
Ritorno (15 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach Ende der Einschluchtung rechts hinaus und auf einem Pfad zurück zum Auto.
After the exit of the gorge, go out to the right and on a path back to the car.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Letteratura:
Mappa
IGN TOP25, 3542 OT, Castellane, 1:25 000
1:25 000
Libro Canyoning
Descente de canyons dans les Alpes de Haute-Provence. B. Gorgeon - E. Olive - P. Tordjman, 1995
B. Gorgeon / E. Olive / P. Tordjman
1995
978-2857447580
Libro Canyoning
Canyon. Apprendre Comprendre. Hubert Ayasse, 1991
Libro Canyoning
Canyons in Europa. 50 Touren für Schluchten-wanderer, Canyon-Trekker und Wildwasser-fahrer
Alfons Zaunhuber
Berg im Südwest Verlag
1994
978-3763411078
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Gallería
Info sul canyon FFME
17.06.2024
L'Embut D'Espérance
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Secco
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Jabron (aval)
Des grosse truites dans le fond des vasques!
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21071/observations.html)
08.06.2024
couleurcanyon
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Jabron (aval)
Eau très belle, verte émeraude ! Il faut en profiter tant que ça coule encore. Des jolis sauts à faire, on distingue bien le fond de la rivière.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21071/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21071
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/JabronavalCanyon.html
Idrologia:
1 Einstieg am Wehr - 17.06...
2 - 09.09.
3 - 03.11.
4 - 17.06.
5 - 09.09.
6 -17.06.
7 - 09.09.
8 - 17.06.
9 - 03.11.
10 - 17.06.
11 - 09.09.
12. - 17.06.
13. -17.06.
14 - 03.11.
15 - 09.09.
16 - 17.06.
17 - 17.06.
18 - 17.06.
19 - 03.11.
20. -17.06.
21 - 17.06.
22 -09.09.
23 - 17.06.
24 - 09.09.
25 - 17.06.
26 - 09.09.
27 - 17.06.
28 - 17.06.
29 - 17.06.
30 - 17.06. Le Pont de Sa...